“So you make a sacrifice!' he threw special emphasis on the last word. 'Well, so do I. What
could be better? We complete in generosity--what an example of family happiness!”
―
Leo Tolstoy
“We know that man has the faculty of becoming completely absorbed in a subject however
trivial it may be, and that there is no subject so trivial that it will not grow to infinite proportions
if one's entire attention is devoted to it.”
―
Leo Tolstoy
“If you love me as you say you do,' she whispered, 'make it so that I am at peace.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“I can't praise a young lady who is alive only when people are admiring her, but as soon as
she is left alone, collapses and finds nothing to her taste--one who is all for show and has no
resources in herself”
―
Leo Tolstoy
“What you spoke of just now was a mistake, not love”
―
Leo Tolstoy
“Ivan Ilych's life had been most simple and most ordinary and therefore most terrible.”
―
Leo Tolstoy
“But she did not take her eyes from the wheels of the second car. And exactly at the
moment when the midpoint between the wheels drew level with her, she threw away the red
bag, and drawing her head back into her shoulders, fell on her hands under the car, and with a
light movement, as though she would rise immediately, dropped on her knees. And at the
instant she was terror-stricken at what she was doing. 'Where am I? What am I doing? What
for?' She tried to get up, to throw herself back; but something huge and merciless struck her
on the head and dragged her down on her back
―
Leo Tolstoy
“that in every individual a spiritual element is manifested that gives life to all that exists, and
that this spiritual element strives to unite with everything of a like nature to itself, and attains
this aim through love.”
―
Leo Tolstoy
“I shall go on in the same way, losing my temper...there will be still the same wall between
the holy of holies of my soul and other people...but my life now, my whole life apart from
anything that can happen to me, every minute of it is no more meaningless, as it was before,
but it has the positive meaning of goodness, which I have the power to put into it.”
―
Leo Tolstoy
“The next Post brought a reply from the starets, who wrote to him that the cause of all his
trouble lay in his pride. His Wrathful Outburst, the starets explained, had come about because
it was not for God that he had humbled himself, rejecting honours and advancement in the
church - not for God, but to satisfy his own pride, to be able to tell himself how virtuous he
was, seeking nothing for self. That was why he had not been able to endure the Superior's
conduct. Because he felt that he had given up everything for God, and now he was being put
on display, like some strange beast.
"If it were for God you had given up advancement, you would have let it pass.
worldly pride is still alive in you.”
―
Leo Tolstoy
“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically
irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on
his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an
Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is
unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A
Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know
anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”
―
Leo Tolstoy
Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel
truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.
―
Leo Tolstoy
“He [Vronsky] himself felt that, except that crazy fellow married to Kitty Shcherbatsky, who,
quite irrelevantly had with rabid virulence told him a lot of pointless nonsense, every nobleman
whose acquaintance he had made had become his partisan.”
―
Leo Tolstoy
“Natasha, in her lilac silk dress trimmed with black lace walked, as women can walk, with
the more repose and stateliness the greater the pain and shame in her soul.”
―
Leo Tolstoy