“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”
―
Leo Tolstoy
“And I, too, am the same... only there is no love in my heart, or desire for love, no interest
in work, not contentment in myself. And how remote and impossible my old religious
enthusiasms seem now... and my former abounding life! What once seemed so plain and right
– that happiness lay in living for others – is unintelligible now. Why live for others, when life
has not attractions even for oneself?”
―
Leo Tolstoy
“He disliked contradiction, and still more, arguments that were continually skipping from one
thing to another, introducing new and disconnected points, so that there was no knowing to
which to reply.
―
Leo Tolstoy
“And he has to live like this on the edge of destruction, alone, with nobody at all to
understand or pity him”
―
Leo Tolstoy
“what time can be more beautiful than the one in which the finest virtues, innocent
cheerfulness and indefinable longing for love constitute the sole motives of your life?”
―
Leo Tolstoy
“Attack me, I do this myself, but attack me rather than the path I follow and which I point out
to anyone who asks me where I think it lies. If I know the way home and am walking along it
drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side!”
―
Leo Tolstoy
“Every lie is a poison; there are no harmless lies. Only the truth is safe. Only the truth gives
me consolation - it is the one unbreakable diamond.”
―
Leo Tolstoy
“The most important acts, both for the one who accomplishes them and for his fellow
creatures, are those that have remote consequences.”
―
Leo Tolstoy
“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the
sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that
everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?"
"As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it
suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”
―
Leo Tolstoy
“Ambition was the old dream of his youth and childhood, a dream which he did not confess
even to himself, though it was so strong that now his passion was even doing battle with his
love”
―
Leo Tolstoy
Pierre was for the first time at this meeting impressed by the endless multiplicity of men's
minds, which leads to no truth being ever seen by two persons alike...What Pierre chiefly
desired was always to transmit his thought to another exactly as he conceived it himself.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“We exchanged disagreeable remarks. The impression of this first quarrel was terrible. I say
quarrel, but the term is inexact. It was the sudden discovery of the abyss that had been dug
between us.”
―
Leo Tolstoy
“Although on a conscious level a man lives for himself, he is actually being used for the
attainment of humanity's historical aims. A deed once done becomes irrevocable, and any
action comes together over time with millions of actions performed by other people to create
historical significance.”
―
Leo Tolstoy
“I killed the wife when I first tasted sensual joys without love, and then it was that I killed my
wife.”
―
Leo Tolstoy