“Every man experiences what you call love for every pretty woman and least of all for his wife. That is what the proverb says, and it is a true one. "Another's wife is a swan, but one's own is bitter wormwood.”

Leo Tolstoy

“God knows of love”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“Natasha, with a vigorous turn from her heel on to her toe, walked over to the middle of the room and stood still... Natasha took the first note, her throat swelled, her bosom heaved, a serious expression came into her face. She was thinking of no one and of nothing at that moment, and from her smiling mouth poured forth notes, those notes that anyone can produce at the same intervals, and hold for the same length of time, yet a thousand times leave us cold, and the thousand and first time they set us thrilling and weeping.”

Leo Tolstoy

“He got up, wishing to go around, but the aunt handed him the snuffbox right over Helene, behind her back. Helene moved forward so as to make room and, smiling, glanced around. As always at soirees, she was wearing a gown in the fashion of the time, quite open in front and back. Her bust, which had always looked like marble to Pierre, was now such a short distance from him that he could involuntarily make out with his nearsighted eyes the living loveliness of her shoulders and neck, and so close to his lips that he had only to lean forward a little to touch her. He sensed the warmth of her body, the smell of her perfume, and the creaking of her corset as she breathed. He saw not her marble beauty, which made one with her gown, he saw and sensed all the loveliness of her body, which was merely covered by clothes. And once he had seen it, he could not see otherwise, as we cannot return to a once-exposed deception.”

Leo Tolstoy

“She danced the dance so well, so well indeed, so perfectly, that Anisya Fyodorovna, who handed her at once the kerchief she needed in the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she watched that slender and graceful little countess, reared in silk and velvet, belonging to another world than hers, who was yet able to understand all that was in Anisya and her father and her mother and her aunt and every Russian soul.”

Leo Tolstoy

“At the advent of danger there are always two voices that speak with equal force in the human heart: one very reasonably invites a man to consider the nature of the peril and the means of escaping it; the other, with a still greater show of reason, argues that it is too depressing and painful to think of the danger since it is not in man's power to foresee everything and avert the general march of events, and it is better therefore to shut one's eyes to the disagreeable until it actually comes, and to think instead of what is pleasant. When a man is alone he generally listens to the first voice; in the company of his fellow-men, to the second.”

Leo Tolstoy

“That one must either explain life to oneself so that it does not seem to be an evil mockery by some sort of devil, or one must shoot oneself.”

Leo Tolstoy

“I do value my work awfully; but in reality only consider this: all this world of ours is nothing but a speck of mildew, which has grown up on a tiny planet. And for us to suppose we can have something great - ideas, work - it's all dust and ashes.”

Leo Tolstoy

“He remembered his mother's love for him, and his family's, and his friends', and the enemy's intention to kill him seemed impossible.”

Leo Tolstoy

“Several times I asked myself, "Can it be that I have overlooked something, that there is something which I have failed to understand? Is it not possible that this state of despair is common to everyone?" And I searched for an answer to my questions in every area of knowledge acquired by man. For a long time I carried on my painstaking search; I did not search casually, out of mere curiosity, but painfully, persistently, day and night, like a dying man seeking salvation. I found nothing.”

Leo Tolstoy

“Am I mad, to see what others do not see, or are they mad who are responsible for all that I am seeing?”

Leo Tolstoy

“There was within him a deep unexpressed conviction that all would be well, but that one must not trust to this and still less speak about it, but must only attend to one's own work. And he did his work, giving his whole strength to the task.”

Leo Tolstoy

“If you could forget and forgive what happened. He snatched the chalk with nervous, trembling fingers, and breaking it, wrote the initial letters of the following phrase, "I have nothing to forget and to forgive; I have never ceased to love you.”"

Leo Tolstoy

“If you feel that you are not free, look for the reason inside you.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.