“Never, never marry, my friend. Here’s my advice to you: don’t marry until you can tell
yourself that you’ve done all you could, and until you’ve stopped loving the woman you’ve
chosen, until you see her clearly, otherwise you’ll be cruelly and irremediably mistaken. Marry
when you’re old and good for nothing...Otherwise all that’s good and lofty in you will be lost.”
―
Leo Tolstoy
“Speransky, either because he appreciated Prince Andrey's abilities or because he thought
it as well to secure his adherence, showed off his calm, impartial sagacity before Prince
Andrey, and flattered him with that delicate flattery that goes hand in hand with conceit, and
consists in a tacit assumption that one's companion and oneself are the only people capable
of understanding all the folly of the rest of the world and the sagacity and profundity of their
own ideas.”
―
Leo Tolstoy
“Russia alone is to be the savior of Europe.”
―
Leo Tolstoy
“The march of humanity, springing as it does from an infinite multitude of individual wills, is
continuous.”
―
Leo Tolstoy
“We are all created to be miserable, and that we all know it, and all invent means of
deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?”
―
Leo Tolstoy
“Why do i live? In the infinity of space, and infinity of time infinitely small particles mutate
with infinite complexity. When you understand the laws of these mutations, you'll understand
why you live.”
―
Leo Tolstoy
“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to
follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she
read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless
steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech,
she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the
hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she
too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the
smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.”
―
Leo Tolstoy
“They say that that's a difficult task, that nothing's amusing that isn't spiteful," he began with
a smile. "But I'll try. Get me a subject. It all lies in the subject. If a subject's given me, it's easy
to spin something round it. I often think that the celebrated talkers of the last century would
have found it difficult to talk cleverly now. Everything clever is so stale... ”
―
Leo Tolstoy
“I'll come some day," he said. "But women, my boy, they're the pivot everything turns upon.
Things are in a bad way with me, very bad. And it's all through women. Tell me frankly now,"
he pursued, picking up a cigar and keeping one hand on his glass; "give me your advice.”
―
Leo Tolstoy
Pure, perfect sorrow is as impossible as pure and perfect joy.”
―
Leo Tolstoy
“It's not so much that he can't fall in love, but he has not the weakness necessary.”
―
Leo Tolstoy
“He had the unlucky capacity many men have of seeing and believing in the possibility of
goodness and truth, but of seeing the evil and falsehood of life too clearly to take any serious
part in it.”
―
Leo Tolstoy
“ I didn’t know you were going. What are you coming for?" she said, letting fall the hand with
which she had grasped the doorpost. And irrepressible delight and eagerness shone in her
face.
"What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have
come to be where you are," he said, "I can’t help it.”
―
Leo Tolstoy
“Between Countess Nordston and Levin there had been established those relations, not
infrequent in society, in which two persons, while ostensibly remaining on friendly terms, are
contemptuous of each other to such a degree that they cannot even treat each other seriously
and cannot even insult each one another.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy