“Kind people help each other even without noticing that they are doing so, and evil people
act against each other on purpose. —CHINESE PROVERB”
―
Leo Tolstoy
“Looking into Napoleon's eyes, Prince Andrei thought about the insignificance of grandeur,
about the insignificance of life, the meaning of which no one could understand, and about the
still greater insignificance of death, the meaning of which no one among the living could
understand or explain.”
―
Leo Tolstoy
“I know that most men, including those at ease with problems of the greatest complexity,
can seldom accept even the simplest and most obvious truth if it be such as would oblige them
to admit the falsity of conclusions which they have delighted in explaining to colleagues, which
they have proudly taught to others, and which they have woven, thread by thread, into the
fabric of their lives.”
―
Leo Tolstoy
“And not only the pride of intellect, but the stupidity of intellect. And, above all, the
dishonesty, yes, the dishonesty of intellect. Yes, indeed, the dishonesty and trickery of
intellect.”
―
Leo Tolstoy
“Do not seek quiet and rest in those earthly realms where delusions and desires are
engendered, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is
far from Me.”
―
Leo Tolstoy
“Everything that I Know, I Know Only Because I Love...”
―
Leo Tolstoy
“Where did I get it from? Was it by reason that I attained to the knowledge that I must love
my neighbour and not throttle him? They told me so when I was a child, and I gladly believed
it, because they told me what was already in my soul. But who discovered it? Not reason!
Reason has discovered the struggle for existence and the law that I must throttle all those who
hinder the satisfaction of my desires. That is the deduction reason makes. But the law of
loving others could not be discovered by reason, because it is unreasonable.”
―
Leo Tolstoy
“There is only one real knowledge: that which helps us to be free. Every other type of
knowledge is mere amusement. —VISHNU PURANA,”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“As soon as she had gone out, swift, swift light steps sounded on the parquet, and his bliss,
his life, himself - what was best in himself, what he had so long sought and longed for - was
quickly, so quickly approaching him. She did not walk but seemed, by some unseen force, to
float to him. He saw nothing but her clear, truthful eyes, frightened by that same bliss of love
that flooded his heart. Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light
of love. She stopped close to him, touching him. Her hands rose and dropped on his
shoulders.
―
Leo Tolstoy
“But all these hints at foreseeing what actually did happen on the French as well as on the
Russian side are only conspicuous now because the event has justified them. If the event had
not come to pass, these hints would have been forgotten, as thousands and millions of
suggestions and supposition are now forgotten that were current at the period, but have been
shown by time to be unfounded and so have been consigned to oblivion.”
―
Leo Tolstoy
“The acquisition by dishonest means and cunning,' said Levin, feeling that he was
incapable of clearly defining the borderline between honesty and dishonesty. 'Like the profits
made by banks,' he went on. 'This is evil, I mean, the acquisition of enormous fortunes without
work, as it used to be with the spirit monopolists. Only the form has changed. Le roi est mort,
vive le roi! Hardly were the monopolies abolished before railways and banks appeared: just
another way of making money without work.”
―
Leo Tolstoy
“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can
understand."
―
Leo Tolstoy
“I am not strange but I feel queer. I am like that sometimes. I feel like crying all the time. It is
very silly but it will pass.
―
Leo Tolstoy