“He was afraid of defiling the love which filled his soul.”
―
Leo Tolstoy
“But the princess had never seen the beautiful expression of her eyes; the expression that
came into them when she was not thinking of herself. As is the case with everyone, her face
assumed an affected, unnatural, ugly expression as soon as she looked in the looking glass.”
―
Leo Tolstoy
“Even the strongest current of water cannot add a drop to a cup which is already full. The
most difficult subjects can be explained to the most slow-witted man if he has not formed any
idea of them already; but the simplest thing cannot be made clear to the most intelligent man if
he is firmly persuaded that he knows already, without a shadow of doubt, what is laid before
him.”
―
Leo Tolstoy
“... for nightinggales - we know - can’t live on fairytales.”
―
Leo Tolstoy
“Stepan Arkadyevitch took in and read a liberal paper, not an extreme one, but one
advocating the views held by the majority. And in spite of the fact that science, art, and politics
had no special interest for him, he firmly held those views on all these subjects which were
held by the majority and by his paper, and he only changed them when the majority changed
them—or, more strictly speaking, he did not change them, but they imperceptibly changed of
themselves within him.
―
Leo Tolstoy
“The only happy marriages I know are arranged ones.”
―
Leo Tolstoy
“Then as now much time was spent arguing about the rights of women, husband-and-wife
relationships and freedom and rights within marriage, but Natasha had no interest in any such
questions.
Questions like these, then as now, existed exclusively for people who see marriage only in
terms of satisfaction given and received by the married couple, though this is only one
principle of married life rather than its overall meaning, which lies in the family.”
―
Leo Tolstoy
“... in marriage the great thing was love, and that with love one would always be happy, for
happiness rests only on oneself.”
―
Leo Tolstoy
“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on
champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of
one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one
another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often
the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he
would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that
the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere
phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often
he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but
what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no
interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease
and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected
view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his
heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at,
and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as
every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without
complacency and sometimes angrily.”
―
Leo Tolstoy
“I ask one thing: I ask the right to hope and suffer as I do now."
―
Leo Tolstoy
“But what can I do?' - I answer those who speak thus. - '... must I therefore not point out the
evil which I clearly, unquestionably see?”
―
Leo Tolstoy
“What is precious is not the reward but the work. And I wish you to understand that. If you
work and study in order to get a reward, the work will seem hard to you; but when you work, if
you love the work, you will find your reward in that.”
―
Leo Tolstoy
“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically
irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on
his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an
Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is
unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A
Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know
anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”
―
Leo Tolstoy
“Lay me down like a stone oh God, and raise me up like a new bread".
―
Leo Tolstoy
“He disliked contradiction, and still more, arguments that were continually skipping from one
thing to another, introducing new and disconnected points, so that there was no knowing to
which to reply.
―
Leo Tolstoy