“Why does an apple fall when it is ripe? Is it brought down by the force of gravity? Is it
because its stalk withers? Because it is dried by the sun, because it grows too heavy, or
because the boy standing under the tree wants to eat it? None of these is the cause.... Every
action of theirs, that seems to them an act of their own freewill is in the historical sense not
free at all but is bound up with the whole course of history and preordained from all eternity.”
―
Leo Tolstoy
“He wanted and needed their love, but felt none towards them. He now had neither love nor
humility nor purity”
―
Leo Tolstoy
Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel
truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.
―
Leo Tolstoy
“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty
recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that
then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out
of his heart; but now when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.”
―
Leo Tolstoy
“If everyone fought for their own convictions there would be no war.
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“I think that in order to know love one must make a mistake and then correct it.”
―
Leo Tolstoy
“In Varenka, she realized that one has but to forget oneself and love others, and one will be
calm, happy, and noble.”
―
Leo Tolstoy
“The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days.
The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the
housekeeper, and wrote”
―
Leo Tolstoy
“Her glance, the touch of her hand, set him aflame. He kissed the palm of his hand where
she had touched it, and went home, happy in the sense that he had got nearer to the
attainment of his aims that evening...”
―
Leo Tolstoy
“A man is like a fraction whose numerator is what he is and whose denominator is what he
thinks of himself. The larger the denominator, the smaller the fraction.”
―
Leo Tolstoy
“But all these hints at foreseeing what actually did happen on the French as well as on the
Russian side are only conspicuous now because the event has justified them. If the event had
not come to pass, these hints would have been forgotten, as thousands and millions of
suggestions and supposition are now forgotten that were current at the period, but have been
shown by time to be unfounded and so have been consigned to oblivion.”
―
Leo Tolstoy
“What counts in making a happy marriage is not so much how compatible you are but how you
deal with incompatibility.
―
Leo Tolstoy
“Without knowing what I am and why I am here, life is impossible.”
―
Leo Tolstoy
“Everything that I Know, I Know Only Because I Love...”
―
Leo Tolstoy