“To improve ourselves, to move toward that goal, perfection, that puts no less a demand on us for being unattainable, requires solitude, removal from the concerns of everyday life. And yet constant solitude renders self-improvement impossible, if not pointless. A balance must be struck between meditating in solitude and then applying this to your everyday life.”

Leo Tolstoy

“I know that most men, including those at ease with problems of the greatest complexity, can seldom accept even the simplest and most obvious truth if it be such as would oblige them to admit the falsity of conclusions which they have delighted in explaining to colleagues, which they have proudly taught to others, and which they have woven, thread by thread, into the fabric of their lives.”

Leo Tolstoy

“I wrote everything into Anna Karenina, and nothing was left over.”

Leo Tolstoy

“No, you’re going in vain,” she mentally addressed a company in a coach-and-four who were evidently going out of town for some merriment. “And the dog you’re taking with you won’t help you. You won’t get away from yourselves.”

Leo Tolstoy

“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”

Leo Tolstoy

“A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.”

Leo Tolstoy

“The Kingdom of God is Within You,”

Leo Tolstoy

“Levin scowled. The humiliation of his rejection stung him to the heart, as though it were a fresh wound he had only just received. But he was at home, and at home the very walls are a support.”

Leo Tolstoy

“He saw either death or the approach of it everywhere. But his undertaking now occupied him all the more. He had to live his life to the end, until death came. Darkness covered everything for him; but precisely because of this darkness he felt that his undertaking was the only guiding thread in this darkness, and he seized it and held on to it with all his remaining strength.”

Leo Tolstoy

Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms Märchen).”

Leo Tolstoy

“Yes, there is something in me hateful, repulsive," thought Ljewin, as he came away from the Schtscherbazkijs', and walked in the direction of his brother's lodgings. "And I don't get on with other people. Pride, they say. No, I have no pride. If I had any pride, I should not have put myself in such a position"

Leo Tolstoy

“But to us of a later generation...it is inconceivable that millions of Christian men should have killed and tortured each other, because Napoleon was ambitious, Alexander firm, English policy crafty, and the Duke of Oldenburg hardly treated. We cannot grasp the connections between these circumstances and the bare fact of murder and violence, nor why the duke's wrongs should induce thousands of men from the other side of Europe to pillage and murder the inhabitants of the Smolensk and Moscow provinces and to be slaughtered by them.”

Leo Tolstoy

“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that it, to follow the reflection of other people's lives. She had too great a desire to live herself.”

Leo Tolstoy

“What energy!' I thought. 'Man has conquered everything, and destroyed millions of plants, yet this one won't submit.”

Leo Tolstoy

“I have lived through much and now I think I have found what is needed for happiness. A quiet, secluded life in the country with possibility of being useful to people.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.