Many families remain for years in the same place, though both husband and wife are sick of
it, simply because there is neither complete division nor agreement between them.”
―
Leo Tolstoy
“So you make a sacrifice!' he threw special emphasis on the last word. 'Well, so do I. What
could be better? We complete in generosity--what an example of family happiness!”
―
Leo Tolstoy
“... for nightinggales - we know - can’t live on fairytales.”
―
Leo Tolstoy
“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible
force.
―
Leo Tolstoy
“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on
champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of
one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one
another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often
the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he
would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that
the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere
phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often
he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but
what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no
interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease
and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected
view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his
heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at,
and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as
every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without
complacency and sometimes angrily.”
―
Leo Tolstoy
“He knew she was there by the rapture and the terror that seized on his heart. She was
standing talking to a lady at the opposite end of the ground. There was apparently nothing
striking either in her dress or her attitude. But for Levin she was as easy to find in that crowdas a rose among nettles. Everything was made bright by her. She was the smile that shed light
all around her.”
―
Leo Tolstoy
“I don't give a damn unless I'm fond of a person;but I'd sacrifice my life for those I am fond
of; the rest I'd throttle if they stood in my way...And you may not believe me but if I still set a
value on life it is only because I still hope one day to meet such a heavenly creature who will
regenarate me, purify me and elevate me. But you don't understand that.
―
Leo Tolstoy
“The man who ten years earlier and one year later was considered a bandit and outlaw is
sent a two-day sail from France, to an island given into his possession, with his guards and
several million, which are paid to him for some reason.”
―
Leo Tolstoy
“In the midst of winter, I find within me the invisible summer...”
―
Leo Tolstoy
“We imagine that when we are thrown out of our usual ruts all is lost, but it is only then that
what is new and good begins. While there is life there is happiness. There is much, much
before us.”
―
Leo Tolstoy
“In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either
complete division between the husband and wife, or loving agreement. When the relations of a
couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be
undertake.
―
Leo Tolstoy
“The social conditions of life can only be improved by people exercising self-restraint.”
―
Leo Tolstoy
“Meanwhile spring arrived. My old dejection passed away and gave place to the unrest
which spring brings with it, full of dreams and vague hopes and desires.”
―
Leo Tolstoy
“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically
irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on
his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an
Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is
unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A
Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know
anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”
―
Leo Tolstoy
“And what was worst of all was that *It* drew his attention to itself not in order to make him
take some action but only that he should look at *It*, look it straight in the face: look at it and
without doing anything, suffer inexpressibly.
And to save himself from this condition Ivan Ilych looked for consolations -- new screens --
and new screens were found and for a while seemed to save him, but then they immediately
fell to pieces or rather became transparent, as if *It* penetrated them and nothing could veil
*It*.”
―
Leo Tolstoy