“Suppose a problem in psychology was set: What can be done to persuade the men of our
time — Christians, humanitarians or, simply, kindhearted people — into committing the most
abominable crimes with no feeling of guilt? There could be only one way: to do precisely what
is being done now, namely, to make them governors, inspectors, officers, policemen, and so
forth; which means, first, that they must be convinced of the existence of a kind of organization
called ‘government service,’ allowing men to be treated like inanimate objects and banningthereby all human brotherly relations with them; and secondly, that the people entering this
‘government service’ must be so unified that the responsibility for their dealings with men
would never fall on any one of them individually.”
―
Leo Tolstoy
“Pierre had for the first time experienced that strange and fascinating feeling in the
Slobodsky palace, when he suddenly felt that wealth and power and life, all that men build up
and guard with such effort ,is only worth anything through the joy with which it can all be cast
away.”
―
Leo Tolstoy
“Are we not all flung into the world for no other purpose than to hate each other, and so to
torture ourselves and one another?”
―
Leo Tolstoy
“As long as there are slaughter houses there will always be battlefields.”
―
Leo Tolstoy
“It's like scarlet fever: one has to get it over."
"Then one should invent a way of inoculating love, like vaccination.”
―
Leo Tolstoy
“Do not be interested in the quantity of people who respect and admire you, but in their
quality. If bad people dislike you, so much the better. —LUCIUS ANNAEUS SENECA”
―
Leo Tolstoy
“We are all created to be miserable, and that we all know it, and all invent means of
deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?”
―
Leo Tolstoy
“Pierre’s heart thrilled to these words as he gazed with shining eyes into the mason’s face.
He listened without interrupting or asking any questions, and with all his soul he believed what
this stranger was saying to him. Whether he was believing rational arguments coming from the
mason, or trusting more like a child in the persuasive intonation, the sense of authority, the
sincerity of the words spoken, the quavering voice that sometimes seemed on the verge of
breaking down, or the gleaming aged eyes grown old in that conviction, or the tranquillity, the
certainty and true sense of vocation radiating from the old man’s whole being and striking
Pierre very forcibly, given the state of his own debasement and despair – whatever was
happening to him, he longed to believe with all his soul, and he did believe and he felt a joyful
sense of calm, renewal and return to life.”
―
Leo Tolstoy
*"Splendid if I overcome My earthy passion, But if I succeed not, Still I have known
happiness!”
―
Leo Tolstoy
“But it was not only by this feeling, as Varvara thought, that he was guided. Mingling with
his pride, with his need always to be first, was another motive, at which Varvara did not guess
- a truly religious urge. His disillusionment in Mary (his betrothed), whom he had imagined
such a saint, his feeling of outrage was so cruel that he sank into despair; and despair led him
- whither? To God, to the faith of his childhood, which had never lost its hold upon him.
―
Leo Tolstoy
“Spring is the time of plans and projects.”
―
Leo Tolstoy
“He wanted and needed their love, but felt none towards them. He now had neither love nor
humility nor purity”
―
Leo Tolstoy
The delusion of the joys of life that had formerly stifled my fear of the dragon no longer
deceived me. No matter how many times I am told: you cannot understand the meaning of life,
do not thinking about it but live, I cannot do so because I have already done it for too long.
Now I cannot help seeing day and night chasing me and leading me to my death. This is all I
can see because it is the only truth. All the rest is a lie
―
Leo Tolstoy
“Formerly (it had begun almost from childhood and kept growing till full maturity), whenever
he had tried to do something that would be good for everyone, for mankind, for Russia, for the
district, for the whole village, he had noticed that thinking about it was pleasant, but the doing
itself was always awkward, there was no full assurance that the thing was absolutely
necessary, and the doing itself, which at the start had seemed so big, kept diminishing and
diminishing, dwindling to nothing; while now, after his marriage, when he began to limit himself
more and more to living for himself, though he no longer experienced any joy at the thought of
what he was doing, he felt certain that his work was necessary, saw that it turned out much
better than before and that it was expanding more and more.”
―
Leo Tolstoy
“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”
―
Leo Tolstoy