“The whole trouble lies in that people think that there are conditions excluding the necessity
of love in their intercourse with man, but such conditions do not exist. Things may be treated
without love; one may chop wood, make bricks, forge iron without love, but one can no more
deal with people without love than one can handle bees without care.”
―
Leo Tolstoy
“Love is life. All, everything that I understand, I understand only because I love. Everything
is, everything exists, only because I love. Everything is united by it alone.”
―
Leo Tolstoy
“We do not love people so much for the good they have done us, as for the good we do
them”
―
Leo Tolstoy
“Everything I know, I know because of love”
―
Leo Tolstoy
“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the
husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their
family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same
house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband
and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully
conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together,
and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one
another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did
not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran
wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a
friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day
before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”
―
Leo Tolstoy
“The two most powerful warriors are patience and time.
―
Leo Tolstoy
“Natasha, with a vigorous turn from her heel on to her toe, walked over to the middle of the
room and stood still... Natasha took the first note, her throat swelled, her bosom heaved, a
serious expression came into her face. She was thinking of no one and of nothing at that
moment, and from her smiling mouth poured forth notes, those notes that anyone can produce
at the same intervals, and hold for the same length of time, yet a thousand times leave us
cold, and the thousand and first time they set us thrilling and weeping.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Every violent reform deserves censure, for it quite fails to remedy evil while men remain
what they are, and also because wisdom needs no violence.”
―
Leo Tolstoy
“Russia alone is to be the savior of Europe.”
―
Leo Tolstoy
“Natasha, in her lilac silk dress trimmed with black lace walked, as women can walk, with
the more repose and stateliness the greater the pain and shame in her soul.”
―
Leo Tolstoy
“Although Vasili Andreevich felt quite warm in his two fur coats, especially after struggling in
the snow drift, a cold shiver ran down his back on realizing that he must really spend the night
where they were.”
―
Leo Tolstoy
“It's like scarlet fever: one has to get it over."
"Then one should invent a way of inoculating love, like vaccination.”
―
Leo Tolstoy
“When the examination was over, the doctor looked at his watch, and then Praskovya
Fyodorovna informed Ivan Ilyich that it must of course be as he liked, but she had sent today
for a celebrated doctor, and that he would examine him, and have a consultation with Mihail
Danilovich (that was the name of his regular doctor). 'Don't oppose it now, please. This I'm
doing entirely for my own sake,' she said ironically, meaning it to be understood that she was
doing it all for his sake, and was only saying this to give him no right to refuse her request. He
lay silent, knitting his brows. He felt that he was hemmed in by such a tangle of falsity that it
was hard to disentangle anything from it. Everything she did for him was entirely for her own
sake, and she told him she was doing for her own sake what she actually was doing for her
own sake as something so incredible that he would take it as meaning the opposite.”
―
Leo Tolstoy