“[Pierre] involuntarily started comparing these two men, so different and at the same time so similar, because of the love he had for both of them, and because both had lived and both had died.”

Leo Tolstoy

“To evoke in oneself a feeling one has once experienced, and having evoked it in oneself, then by means of movements, lines, colors, sounds, or forms expressed in words, so to transmit that feeling that others may experience the same feeling - this is the activity of art.”

Leo Tolstoy

“And once he had seen this, he could never again see it otherwise, just as we cannot reconstruct an illusion once it has been explained.”

Leo Tolstoy

“I was wrong when I said that I did not regret the past. I do regret it; I weep for the past love which can never return. Who is to blame, I do not know. Love remains, but not the old love; its place remains, but it is all wasted away and has lost all strength and substance; recollections are still left, and gratitude; but...”

Leo Tolstoy

“It is amazing how complete is the delusion that beauty is goodness.”

Leo Tolstoy

“We imagine that when we are thrown out of our usual ruts all is lost, but it is only then that what is new and good begins. While there is life there is happiness. There is much, much before us.”

Leo Tolstoy

“Moreover, during his wife's confinement, something had happened that seemed extraordinary to him. He, an unbeliever, had fallen into praying, and at the moment he prayed, he believed. But that moment had passed, and he could not make his state of mind at that moment fit into the rest of his life.”

Leo Tolstoy

“Stepan Arkadyevitch's eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. "Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words, or even expressing it in one's thoughts awake." And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife's room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.”

Leo Tolstoy

“I know that most men, including those at ease with problems of the greatest complexity, can seldom accept even the simplest and most obvious truth if it be such as would oblige them to admit the falsity of conclusions which they have delighted in explaining to colleagues, which they have proudly taught to others, and which they have woven, thread by thread, into the fabric of their lives.”

Leo Tolstoy

“The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote”

Leo Tolstoy

“He got up, wishing to go around, but the aunt handed him the snuffbox right over Helene, behind her back. Helene moved forward so as to make room and, smiling, glanced around. As always at soirees, she was wearing a gown in the fashion of the time, quite open in front and back. Her bust, which had always looked like marble to Pierre, was now such a short distance from him that he could involuntarily make out with his nearsighted eyes the living loveliness of her shoulders and neck, and so close to his lips that he had only to lean forward a little to touch her. He sensed the warmth of her body, the smell of her perfume, and the creaking of her corset as she breathed. He saw not her marble beauty, which made one with her gown, he saw and sensed all the loveliness of her body, which was merely covered by clothes. And once he had seen it, he could not see otherwise, as we cannot return to a once-exposed deception.”

Leo Tolstoy

“ I didn’t know you were going. What are you coming for?" she said, letting fall the hand with which she had grasped the doorpost. And irrepressible delight and eagerness shone in her face. "What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said, "I can’t help it.”

Leo Tolstoy

“There it is!' he thought with rapture. 'When I was already in despair, and when it seemed there would be no end- there it is! She loves me. She's confessed it.”

Leo Tolstoy

“One of the most widespread superstitions is that every man has his own special, definite qualities; that a man is kind, cruel, wise, stupid, energetic, apathetic, etc. Men are not like that . . . Men are like rivers; the water is the same in each, and alike in all; but every river is narrow here, is more rapid there, here slower, there broader, now clear, now cold, now dull, now warm. It is the same with men. Every man carries in himself the germs of every human quality and sometimes one manifests itself, sometimes another, and the man often becomes unlike himself—while still remaining the same man.”

Leo Tolstoy

“Everything seemed pleasant and easy to Nikolai during the first part of his stay in Voronezh and, as generally happens when a man is in a pleasant state of mind, everything went well and easily.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.