“He had the unlucky capacity many men have of seeing and believing in the possibility of goodness and truth, but of seeing the evil and falsehood of life too clearly to take any serious part in it.”

Leo Tolstoy

“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”

Leo Tolstoy

“What energy!' I thought. 'Man has conquered everything, and destroyed millions of plants, yet this one won't submit.”

Leo Tolstoy

“A man of the present day, whether he believes in the divinity of Christ or not, cannot fail to see that to assist in the capacity of tzar, minister, governor, or commissioner in taking from a poor family its last cow for taxes to be spent on cannons, or on the pay and pensions of idle officials, who live in luxury and are worse than useless; or in putting into prison some man we have ourselves corrupted, and throwing his family on the streets; or in plundering and butchering in war; or in inculcating savage and idolatrous superstitious in the place of the lawof Christ; or in impounding the cow found on one's land, though it belongs to a man who has no land; or to cheat the workman in a factory, by imposing fines for accidentally spoiled articles; or making a poor man pay double the value for anything simply because he is in the direst poverty;--not a man of the present day can fail to know that all these actions are base and disgraceful, and that they need not do them. They all know it. ”

Leo Tolstoy

“What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said; "I can't help it.”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy

“Blessed are the peacemakers; theirs is the kingdom of heaven”

Leo Tolstoy

“Every man and every living creature has a sacred right to the gladness of springtime.”

Leo Tolstoy

“the chief if not the sole cause of the enslavement of the Indian peoples by the English lies in this very absence of a religious consciousness and of the guidance for conduct which should flow from it—a lack common in our day to all nations East and West, from Japan to England and America alike.”

Leo Tolstoy

“Then as now much time was spent arguing about the rights of women, husband-and-wife relationships and freedom and rights within marriage, but Natasha had no interest in any such questions. Questions like these, then as now, existed exclusively for people who see marriage only in terms of satisfaction given and received by the married couple, though this is only one principle of married life rather than its overall meaning, which lies in the family.”

Leo Tolstoy

“No one is satisfied with his fortune,and everyone is satisfied with his wit.”

Leo Tolstoy

“These joys were so trifling as to be as imperceptible as grains of gold among the sand, and in moments of depression she saw nothing but the sand; yet there were brighter moments when she felt nothing but joy, saw nothing but the gold.”

Leo Tolstoy

“Everything ends in death, everything. Death is terrible.”

Leo Tolstoy

“intriguing people have to invent a noxious, dangerous party...”

Leo Tolstoy

“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at, and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without complacency and sometimes angrily.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.