“The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly,
undulating in the rays of the evening sun. Of the knotted fingers, the gnarled excrecenses, the
aged grief and mistrust- nothing was to be seen. Through the rough, century-old bark, where
there were no twigs, leaves had burst out so sappy, so young, that is was hard to believe that
the aged creature had borne them. "Yes, that is the same tree," thought Prince Andrey, and all
at once there came upon him an irrational, spring feeling of joy and renewal. All the best
moments of his life rose to his memory at once. Austerlitz, with that lofty sky, and the dead,
reproachful face of his wife, and Pierre on the ferry, and the girl, thrilled by the beauty of the
night, and that night and that moon- it all rushed at once into his mind.”
―
Leo Tolstoy
“As though tears were the indispensable oil without which the machinery of mutual
confidence could not run smoothly between the two sister, the sisters after their tears talked,
not of what was uppermost in their minds, but though they talked of outside matters, they
understood each other.”
―
Leo Tolstoy
“the very fact of the death of someone close to them aroused in all who heard about it, as
always, a feeling of delight that he had died and they hadn't.”
―
Leo Tolstoy
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.”
―
Leo Tolstoy
“Music makes me forget myself, my true condition, it carries me off into another state of
being, one that isn't my own: under the influence of music I have the illusion of feeling things I
don't really feel, of understanding things I don't understand, being able to do things I'm not
able to do (...) Can it really be allowable for anyone who feels like it to hypnotize another
person, or many other persons, and then do what he likes with them? Particularly if the
hypnotist is the first unscrupulous individual who happens to come along?”
―
Leo Tolstoy
“Though the doctors treated him, let his blood, and gave him medications to drink, he
nevertheless recovered.”
―
Leo Tolstoy
“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can
understand."
―
Leo Tolstoy
“Are we not all flung into the world for no other purpose than to hate each other, and so to
torture ourselves and one another?”
―
Leo Tolstoy
“I suffered most from the feeling that custom was daily petrifying our lives into one fixed
shape, that our minds were losing their freedom and becoming enslaved to the steady
passionless course of time.”
―
Leo Tolstoy
“I killed the wife when I first tasted sensual joys without love, and then it was that I killed my
wife.”
―
Leo Tolstoy
“Ah, if everyone was as sensitive as you! There's no girl who hasn't gone through that. And
it's all so unimportant!”
―
Leo Tolstoy
“Answer me two more questions,’ said the King. ‘The first is, Why did the earth bear such
grain then and has ceased to do so now? And the second is, Why your grandson walks with
two crutches, your son with one, and you yourself with none? Your eyes are bright, your teeth
sound, and your speech clear and pleasant to the ear. How have these things come about?’
And the old man answered:
‘These things are so, because men have ceased to live by their own labour, and have taken to
depending on the labour of others. In the old time, men lived according to God’s law. They had
what was their own, and coveted not what others had produced.”
―
Leo Tolstoy
“the children themselves repaid her griefs with small joys. These joys were so small that
they could not be seen, like gold in the sand, and in her bad moments she saw only the griefs,
only sand; but there were also good moments, when she saw only joys, only gold.”
―
Leo Tolstoy
“in infinite space and time everything develops, becomes more perfect and more complex,
is differentiated",is to say nothing at all. Those are all words with no meaning, for in the infinite
is neither complex nor simple, no forward nor backward, or better or worse.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy