“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and
he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we
got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I
let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been
a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's
governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland
and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst
of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is
to be done?”
―
Leo Tolstoy
“No, it's all the same to me," said Levin, unable to suppress a smile.”
―
Leo Tolstoy
“History would be a wonderful thing – if it were only true.”
―
Leo Tolstoy
“In that brief glance Vronsky had time to notice the restrained animation that played over
her face and fluttered between her shining eyes and the barely noticeable smile that curved
her red lips. It was as if a surplus of something so overflowed her being that it expressed itself
beyond her will, now in the brightness of her glance, now in her smile.”
―
Leo Tolstoy
“In spite of Stepan Arkadyevitch's efforts to be an attentive father and husband, he never
could keep in his mind that he had a wife and children.”
―
Leo Tolstoy
“Music makes me forget my real situation. It transports me into a state which is not my own.
Under the influence of music I really seem to feel what I do not feel, to understand what I do
not understand, to have powers which I cannot have. Music seems to me to act like yawning
or laughter; I have no desire to sleep, but I yawn when I see others yawn; with no reason to
laugh, I laugh when I hear others laugh. And music transports me immediately into the
condition of soul in which he who wrote the music found himself at that time. ~The Kreutzer
Sonata”
―
Leo Tolstoy
“It will pass, it will all pass, we're going to be so happy! If our love could grow any stronger it
would grow stronger because there is something horrifying in it,”
―
Leo Tolstoy
“You've said nothing, of course, and I ask nothing," he was saying; "but you know that
friendship's not what I want: that there's only one happiness in life for me, that word that you
dislike so...yes, love!...”
―
Leo Tolstoy
“...the aim of civilization is to translate everything into enjoyment.”
―
Leo Tolstoy
“And for him, who lived in a certain circle, and who required some mental activity such as
usually develops with maturity, having views was as necessary as having a hat.”
―
Leo Tolstoy
“We imagine that when we are thrown out of our usual ruts all is lost, but it is only then that
what is new and good begins. While there is life there is happiness. There is much, much
before us.”
―
Leo Tolstoy
“the chief if not the sole cause of the enslavement of the Indian peoples by the English lies
in this very absence of a religious consciousness and of the guidance for conduct which
should flow from it—a lack common in our day to all nations East and West, from Japan to
England and America alike.”
―
Leo Tolstoy
“... in marriage the great thing was love, and that with love one would always be happy, for
happiness rests only on oneself.”
―
Leo Tolstoy
“Like the majority of irreproachably virtuous women, wearying often of the monotony of a
virtuous life, Dolly from a distance excused illicit love, and even envied it a little.
―
Leo Tolstoy
“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically
irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on
his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an
Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is
unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A
Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know
anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”
―
Leo Tolstoy