“Boredom: the desire for desires.”

Leo Tolstoy

“Occasionally she glanced at him, asking with her glance, 'Is this what I think?' "I understand,' she said, blushing. "What is this word?' he said, pointing to the "n' that signified the word "never." .... She wrote: t, I, c,g,n,o,a.”

Leo Tolstoy

“Suppose a problem in psychology was set: What can be done to persuade the men of our time — Christians, humanitarians or, simply, kindhearted people — into committing the most abominable crimes with no feeling of guilt? There could be only one way: to do precisely what is being done now, namely, to make them governors, inspectors, officers, policemen, and so forth; which means, first, that they must be convinced of the existence of a kind of organization called ‘government service,’ allowing men to be treated like inanimate objects and banningthereby all human brotherly relations with them; and secondly, that the people entering this ‘government service’ must be so unified that the responsibility for their dealings with men would never fall on any one of them individually.”

Leo Tolstoy

Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.

Leo Tolstoy

“Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people--that's in your hands.”

Leo Tolstoy

“Life is too long to say anything definitely; always say perhaps.”

Leo Tolstoy

“Only people who are capable of loving strongly can also suffer great sorrow, but this same necessity of loving serves to counteract their grief and heals them.”

Leo Tolstoy

“As the sun and each atom of ether is a shphere complete in itself, yet at the same time only a part of a whole too vast for man to comprehend, so each individual bears within himself his own purpose, yet bears it ot serve a general purpose unfathomable to man.”

Leo Tolstoy

“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”

Leo Tolstoy

“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?" "As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”

Leo Tolstoy

“The further one goes, the better the land seems. ”

Leo Tolstoy

“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered , with difficulty recognizing the beauty for which he picked and ruined it.”

Leo Tolstoy

“And what is justice? The princess thought of that proud word 'justice'. All the complex laws of man centered for her in one clear and simple law—the law of love and self-sacrifice taught us by Him who lovingly suffered for mankind though He Himself was God. What had she to do with justice or injustice of other people? She had to endure and love, and that she did.”

Leo Tolstoy

“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at, and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without complacency and sometimes angrily.”

Leo Tolstoy

“The goal of the artist is not to solve a question irrefutably, but to force people to love life in all its countless, inexhaustible manifestations.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.