“All families are happy, all families are alike.”

Leo Tolstoy

“He meditated on the use to which he should put all the energy of youth which comes to a man only once in life. Should he devote this power, which is not the strength of intellect or heart or education, but an urge which once spent can never return, the power given to a man once only to make himself, or even – so it seems to him at the time – the universe into anything he wishes: should he devote it to art, to science, to love, or to practical activities? True, there are people who never have this urge: at the outset of life they place their necks under the first yoke that offers itself, and soberly toil away in it to the end of their days.”

Leo Tolstoy

“excuse me' he added, taking the opera glasses out of her hands and looking over her bare shoulder at the row of boxes opposite, 'i'm afraid i'm becoming ridiculous

Leo Tolstoy

“Anna had been preparing herself for this meeting, had thought what she would say to him, but she did not succeed in saying anything of it; his passion mastered her. She tried to calm him, to calm herself, but it was too late. His feeling infected her. Her lips trembled so that for a long while she could say nothing." "Yes, you have conquered me, and I am yours," she said at last, pressing his hands to her bosom. "So it had to be," he said. "So long as we live, it must be so. I know it now.”

Leo Tolstoy

“But any acquisition that doesn't correspond to the labour expended is dishonest”

Leo Tolstoy

“Without knowledge of what I am and why I am here, it is impossible to live, and since I cannot know that, I cannot live either. In an infinity of time, in an infinity of matter, and an infinity of space a bubble-organism emerges while will exist for a little time and then burst, and that bubble am I.”

Leo Tolstoy

“in infinite space and time everything develops, becomes more perfect and more complex, is differentiated",is to say nothing at all. Those are all words with no meaning, for in the infinite is neither complex nor simple, no forward nor backward, or better or worse.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“Come, what did I say, repeat it? he would ask. But I could never repeat anything, so ludicrous it seemed that he should talk to me, not of himself or me, but of something else, as though it mattered what happened outside us. Only much later I began to have some slight understanding of his cares and to be interested in them.”

Leo Tolstoy

“So that's what it is!" he suddenly exclaimed aloud. "What joy!”

Leo Tolstoy

“The best stories don't come from "good vs. bad" but "good vs. good.”

Leo Tolstoy

“Without knowing what I am and why I am here, life's impossible; and that I can't know, and so I can't live," Levin said to himself.”

Leo Tolstoy

“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”

Leo Tolstoy

“Everything I know, I know because of love”

Leo Tolstoy

“She did not want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she could not talk of outside matters.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.