“Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn- out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.”

Leo Tolstoy

“Everything intelligent is so boring.”

Leo Tolstoy

“The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote”

Leo Tolstoy

“Each time of life has its own kind of love.”

Leo Tolstoy

“A wife's a worry, a non-wife's even worse.”

Leo Tolstoy

“If a man lives, then he believes in something. If he didn't believe that one must live for something, then he wouldn't live. If he doesn't see and doesn't understand the illusoriness of the finite, he believes in the infinite; if he does understand the illusoriness of the finite, he must believe in the infinite without which one cannot live.”

Leo Tolstoy

“It's not those who are handsome we love, but those we love who are handsome.”

Leo Tolstoy

“I saw that all who do not profess an identical faith with themselves are considered by the Orthodox to be heretics, just as the Catholics and others consider the Orthodox to be heretics. And i saw that the Orthodox (though they try to hide this) regard with hostility all who do not express their faith by the same external symbols and words as themselves; and this is naturally so; first, because the assertion that you are in falsehood and I am in truth, is the most cruel thing one man can say to another; and secondly, because a man loving his children and brothers cannot help being hostile to those who wish to pervert his children and brothers to a false belief. And that hostility is increased in proportion to one's greater knowledge of theology. And to me who considered that truth lay in union by love, it became self-evident that theology was itself destroying what it ought to produce.”

Leo Tolstoy

“Music makes me forget myself, my true condition, it carries me off into another state of being, one that isn't my own: under the influence of music I have the illusion of feeling things I don't really feel, of understanding things I don't understand, being able to do things I'm not able to do (...) Can it really be allowable for anyone who feels like it to hypnotize another person, or many other persons, and then do what he likes with them? Particularly if the hypnotist is the first unscrupulous individual who happens to come along?”

Leo Tolstoy

“He was afraid of defiling the love which filled his soul.”

Leo Tolstoy

“Come, what did I say, repeat it? he would ask. But I could never repeat anything, so ludicrous it seemed that he should talk to me, not of himself or me, but of something else, as though it mattered what happened outside us. Only much later I began to have some slight understanding of his cares and to be interested in them.”

Leo Tolstoy

“The chief reason why the prince was so particularly disagreeable to Vronsky was that he could not help seeing himself in him. And what he saw in this mirror did not gratify his self- esteem. He was a very stupid and very self-satisfied and very healthy and very well-washed man, and nothing else... He was equable and not cringing with his superiors, was free and ingratiating in his behavior with his equals, and was contemptuously indulgent with his inferiors... for this prince he was an inferior, and his contemptuous and indulgent attitude to him revolted him.”

Leo Tolstoy

“the same question arose in every soul: "For what, for whom, must I kill and be killed?"

Leo Tolstoy

“Each man lives for himself, uses his freedom to achieve his personal goals, and feels with his whole being that right now he can or cannot do such-and-such an action; but as soon as he does it, this action, committed at a certain moment in time, becomes irreversible, and makes itself the property of history, in which is has not a free but a predestined significance. ”

Leo Tolstoy

Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms Märchen).”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.