“Konstantin Levin did not like talking and hearing about the beauty of nature. Words for him
took away the beauty of what he saw.”
―
Leo Tolstoy
“Occasionally she glanced at him, asking with her glance, 'Is this what I think?' "I
understand,' she said, blushing. "What is this word?' he said, pointing to the "n' that signified
the word "never." .... She wrote: t, I, c,g,n,o,a.”
―
Leo Tolstoy
“Pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy.”
―
Leo Tolstoy
“A wife's a worry, a non-wife's even worse.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Sometimes he remembered having heard how soldiers under fire in the trenches, and
having nothing to do, try hard to find some occupation the more easily to bear the danger. It
seemed to Pierre that all men were like those soldiers, seeking refuge from life: some in
ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in playthings, some in
horses, some in politics, some in sport, some in wine, and some in government service.
'Nothing is without consequence, and nothing is important: it's all the same in the end. The
thing to do is to save myself from it all as best I can,' thought Pierre. Not to see IT, that terrible
IT.”
―
Leo Tolstoy
“In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was just what he used
to be. As before he was absent-minded and seemed occupied not with what was before his
eyes but with something special of his own. The difference between his former and present
self was that formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him, he had
puckered his forehead painfully as if vainly seeking to distinguish something at a distance. At
present he still forgot what was said to him and still did not see what was before his eyes, but
he now looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what was before him
and listened to what was said, though evidently seeing and hearing something quite different.
Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so people had been
inclined to avoid him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and sympathy
for others shone in his eyes with a questioning look as to whether they were as contented as
he was, and people felt pleased by his presence.”
―
Leo Tolstoy
“And indeed, if Evgeny Irtenev was mentally ill, then all people are just as mentally ill, and
the most mentally ill are undoubtably those who see signs of madness in others that they do
not see in themselves.”
―
Leo Tolstoy
“Historians are like deaf people who go on answering questions that no one has asked
them.”
―
Leo Tolstoy
“But it was not only by this feeling, as Varvara thought, that he was guided. Mingling with
his pride, with his need always to be first, was another motive, at which Varvara did not guess
- a truly religious urge. His disillusionment in Mary (his betrothed), whom he had imagined
such a saint, his feeling of outrage was so cruel that he sank into despair; and despair led him
- whither? To God, to the faith of his childhood, which had never lost its hold upon him.
―
Leo Tolstoy
“Death is finished, he said to himself. It is no more!”
―
Leo Tolstoy
“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty
recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that
then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out
of his heart; but now when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.”
―
Leo Tolstoy
“But despite the fact that the doctors treated him, bled him, and gave him medicines to drink
-- he recovered.”
―
Leo Tolstoy
“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to
follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she
read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless
steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech,
she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the
hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she
too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the
smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.”
―
Leo Tolstoy
“Respect was invented to cover the empty place where love should be.”
―
Leo Tolstoy