“We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Why do you need to be like anyone? You're good as you are,”
―
Leo Tolstoy
“Why do i live? In the infinity of space, and infinity of time infinitely small particles mutate
with infinite complexity. When you understand the laws of these mutations, you'll understand
why you live.”
―
Leo Tolstoy
“I simply want to live; to cause no evil to anyone but myself.”
―
Leo Tolstoy
“Are we not all flung into the world for no other purpose than to hate each other, and so to
torture ourselves and one another?”
―
Leo Tolstoy
“I led the life of so many other so-called respectable people,—that is, in debauchery. And
like the majority, while leading the life of a debauche, I was convinced that I was a man of
irreproachable morality.”
―
Leo Tolstoy
“Another's wife is a white swan, and ours is bitter wormwood.”
―
Leo Tolstoy
“The doctrine of Christ, which teaches love, humility, and self-denial, had always attracted
me. But I found a contrary law, both in the history of the past and in the present organization of
our lives – a law repugnant to my heart, my conscience, and my reason, but one that flattered
my animal instincts. I knew that if I accepted the doctrine of Christ, I should be forsaken,
miserable, persecuted, and sorrowing, as Christ tells us His followers will be. I knew that if I
accepted that law of man, I should have the approbation of my fellow-men; I should be at
peace and in safety; all possible sophisms would be at hand to quiet my conscience and I
should ‘laugh and be merry,’ as Christ says. I felt this, and therefore I avoided a closer
examination of the law of Christ, and tried to comprehend it in a way that should not prevent
my still leading my animal life. But, finding that impossible, I desisted from all attempts at
comprehension.”
―
Leo Tolstoy
“We know that man has the faculty of becoming completely absorbed in a subject however
trivial it may be, and that there is no subject so trivial that it will not grow to infinite proportions
if one's entire attention is devoted to it.”
―
Leo Tolstoy
“Well Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I
warn you, if you don't tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and
horrors perpetrated by that Antichrist— and I really believe he is Antichrist—I will have nothing
more to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful slave', as you call
yourself! But how are you? I see I have frightened you—sit down and tell me all the news.
―
Leo Tolstoy
“Constant idleness should be included in the tortures of hell, but it is, on the contrary,
considered to be one of the joys of paradise.”
―
Leo Tolstoy
“Without the support from religion--remember, we talked about it--no father, using only his
own resources, would be able to bring up a child.”
―
Leo Tolstoy
“There is nothing, nothing certain but the nothingness of all that is comprehensible to us,
and the grandeur of something incomprehensible, but more important!”
―
Leo Tolstoy
“Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of
deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this
date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with
his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself.
All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all
the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he
might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the
knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out
the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of
being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-
out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely
a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out
quite the other way.”
―
Leo Tolstoy