“everything comes in time to him who knows how to wait . . . there is nothing stronger than
these two: patience and time, they will do it all.”
―
Leo Tolstoy
“I think love, both kinds of love, which you remember Plato defines in his "Symposium" -
both kinds of love serve a touchstone for men. Some men understand only the one, some only
the other. Those who understand only the non-platonic love need not speak of tragedy. For
such love there can be no tragedy. "Thank you kindly for the pleasure, good bye," and that's
the whole tragedy. And for the platonic love there can be no tragedy either, because there
everything is clear and pure.”
―
Leo Tolstoy
“What energy!' I thought. 'Man has conquered everything, and destroyed millions of plants,
yet this one won't submit.”
―
Leo Tolstoy
“I assure you that I sleep anywhere, and always like a dormouse.”
―
Leo Tolstoy
“Slavery, you know, is nothing else than the unwilling labor of many. Therefore to get rid of
slavery it is necessary that people should not wish to profit by the forced labor of others and
should consider it a sin and a shame. But they go and abolish the external form of slavery and
arrange so that one can no longer buy and sell slaves, and they imagine and assure
themselves that slavery no longer exists, and do not see or wish to see that it does, because
people still want and consider it good and right to exploit the labor of others.”
―
Leo Tolstoy
“What is reason given me for, if I am not to use it to avoid bringing unhappy beings into the
world!”
―
Leo Tolstoy
“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on
champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of
one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one
another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often
the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he
would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that
the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere
phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often
he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but
what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no
interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease
and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected
view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his
heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at,
and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as
every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without
complacency and sometimes angrily.”
―
Leo Tolstoy
“Therefore, all these causes-billions of causes-coincided so as to bring about what
happened. And consequently none of them was the exclusive cause of the event, but the
event had to take place simply because it had to take place.”
―
Leo Tolstoy
“There are as many kinds of love, as there are hearts”
―
Leo Tolstoy
“We know that man has the faculty of becoming completely absorbed in a subject however
trivial it may be, and that there is no subject so trivial that it will not grow to infinite proportions
if one's entire attention is devoted to it.”
―
Leo Tolstoy
“Let fear once get possession of the soul, and it does not readily yield its place to another
sentiment.”
―
Leo Tolstoy
“There is one thing, and only one thing, in which it is granted to you to be free in life, all else
being beyond your power: that is to recognize and profess the truth.”
―
Leo Tolstoy
“In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was just what he used
to be. As before he was absent-minded and seemed occupied not with what was before his
eyes but with something special of his own. The difference between his former and present
self was that formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him, he had
puckered his forehead painfully as if vainly seeking to distinguish something at a distance. At
present he still forgot what was said to him and still did not see what was before his eyes, but
he now looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what was before him
and listened to what was said, though evidently seeing and hearing something quite different.
Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so people had been
inclined to avoid him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and sympathy
for others shone in his eyes with a questioning look as to whether they were as contented as
he was, and people felt pleased by his presence.”
―
Leo Tolstoy
“Now that Vronsky had deceived her, she was prepared to love Levin and to hate Vronsky.”
―
Leo Tolstoy