“In that brief glance Vronsky has time to notice the restrained animation that played over
her face and fluttered between her shining eyes and the barely noticeable smile that curved
her red lips. It was as if a surplus of something so overflowed her being that it expressed itself
beyond her will, now in the brightness of her glance, now in her smile. She deliberately
extinguished the light in her her eyes, but it shone against her will in a barely noticeable
smile.”
―
Leo Tolstoy
“The Bible legend tells us that the absence of toil - idleness - was a condition of the first
man's state of bliss before the Fall. This love of idleness has remained the same in the fallen
man, but the curse still lies heavy on the human race....because our moral nature is such that
we are unable to be idle and at peace.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Just think! This whole world of ours is only a speck of mildew sprung up on a tiny planet,
yet we think we can have something great - thoughts,, actions! They are all but grains of sand”
―
Leo Tolstoy
“Why nowadays there's a new fashion every day.”
―
Leo Tolstoy
“at one time, a freethinker was a man who had been brought up in the conceptions of
religion, law and morality, who reached freethought only after conflict and difficulty. But now a
new type of born freethinkers has appeared, who grow up without so much as hearing that
there used to be laws of morality, or religion, that authorities existed... In the old days, you
see, if a man - a Frenchman, for instance- wished to get an education, he would have set to
work to study the classics, the theologians, the tragedians, historians and philosophers- and
you can realize all the intellectual labour involved. But nowadays he goes straight for the
literature of negation, rapidly assimilates the essence of the science of negation, and thinks
he's finished.
―
Leo Tolstoy
“Then as now much time was spent arguing about the rights of women, husband-and-wife
relationships and freedom and rights within marriage, but Natasha had no interest in any such
questions.
Questions like these, then as now, existed exclusively for people who see marriage only in
terms of satisfaction given and received by the married couple, though this is only one
principle of married life rather than its overall meaning, which lies in the family.”
―
Leo Tolstoy
“Morning or night, Friday or Sunday, made no difference, everything was the same: the
gnawing, excruciating, incessant pain; that awareness of life irrevocably passing but not yet
gone; that dreadful, loathsome death, the only reality, relentlessly closing in on him; and that
same endless lie. What did days, weeks, or hours matter?”
―
Leo Tolstoy
“What is bad? What is good? What should one love, what hate? Why live, and what am I?
What is lie,what is death? What power rules over everything?" he asked himself. And there
was no answer to any of these questions except one, which was not logical and was not at all
an answer to these questions. This answer was: "You will die--and everything will end. You will
die and learn everything--or stop asking.”
―
Leo Tolstoy
“One of the first conditions of happiness is that the link between Man and Nature shall not
be broken.”
―
Leo Tolstoy
“So you make a sacrifice!' he threw special emphasis on the last word. 'Well, so do I. What
could be better? We complete in generosity--what an example of family happiness!”
―
Leo Tolstoy
“Lay me down like a stone oh God, and raise me up like a new bread".
―
Leo Tolstoy
“What I think about vivisection is that if people admit that they have the right to take or
endanger the life of living beings for the benefit of many, there will be no limit to their cruelty.”
―
Leo Tolstoy
“So that's what it is!" he suddenly exclaimed aloud. "What joy!”
―
Leo Tolstoy
“Between Countess Nordston and Levin there had been established those relations, not
infrequent in society, in which two persons, while ostensibly remaining on friendly terms, are
contemptuous of each other to such a degree that they cannot even treat each other seriously
and cannot even insult each one another.”
―
Leo Tolstoy