My life came to a standstill. I could breathe, eat, drink, and sleep, and I could not help doing these things; but there was no life, for there were no wishes the fulfillment of which I could consider reasonable. If I desired anything, I knew in advance that whether I satisfied my desire or not, nothing would come of it. Had a fairy come and offered to fulfil my desires I should not have know what to ask. If in moments of intoxication I felt something which, though not a wish, was a habit left by former wishes, in sober moments I knew this to be a delusion and that there was really nothing to wish for. I could not even wish to know the truth, for I guessed of what it consisted. The truth was that life is meaningless. I had as it were lived, lived, and walked, walked, till I had come to a precipice and saw clearly that there was nothing ahead of me but destruction. It was impossible to stop, impossible to go back, and impossible to close my eyes or avoid seeing that there was nothing ahead but suffering and real death--complete annihilation.”

Leo Tolstoy

“When the examination was over, the doctor looked at his watch, and then Praskovya Fyodorovna informed Ivan Ilyich that it must of course be as he liked, but she had sent today for a celebrated doctor, and that he would examine him, and have a consultation with Mihail Danilovich (that was the name of his regular doctor). 'Don't oppose it now, please. This I'm doing entirely for my own sake,' she said ironically, meaning it to be understood that she was doing it all for his sake, and was only saying this to give him no right to refuse her request. He lay silent, knitting his brows. He felt that he was hemmed in by such a tangle of falsity that it was hard to disentangle anything from it. Everything she did for him was entirely for her own sake, and she told him she was doing for her own sake what she actually was doing for her own sake as something so incredible that he would take it as meaning the opposite.”

Leo Tolstoy

“Vronsky saw nothing and no one. He felt himself as a king, not because she had made an impression on Anna-he did not yet believe that-but because the impression she had made on him gave him happiness and pride.”

Leo Tolstoy

"Not a word, not a movement of yours will I ever forget, nor can I...”

Leo Tolstoy

“I have lived through much and now I think I have found what is needed for happiness. A quiet, secluded life in the country with possibility of being useful to people.”

Leo Tolstoy

“The greater number of the young women, who envied Anna and had long been weary of hearing her called virtuous, rejoiced at the fulfillment of their predictions, and were only waiting for a decisive turn in public opinion to fall upon her with all the weight of their scorn. They were already making ready their handfuls of mud to fling at her when the right moment arrived.”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy

“In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement. When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertake.

Leo Tolstoy

“You're not racing?" joked the officer. "Mine is a harder race," Alexei Alexandrovich replied respectfully. And though the reply did not mean anything, the officer pretended that he had heard a clever phrase from a clever man and had perfectly understood.”

Leo Tolstoy

“What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said; "I can't help it.”

Leo Tolstoy

“If you look for perfection, you will never be satisfied.”

Leo Tolstoy

“Well Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that Antichrist— and I really believe he is Antichrist—I will have nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful slave', as you call yourself! But how are you? I see I have frightened you—sit down and tell me all the news.

Leo Tolstoy

“If you see that some aspect of your society is bad, and you want to improve it, there is only one way to do so: you have to improve people. And in order to improve people, you begin with only one thing: you can become better yourself”

Leo Tolstoy

“Rostov was not listening to the soldier. He looked at the snowflakes dancing above the fire and remembered the Russian winter with a warm, bright house, a fluffy fur coat, swift sleighs, a healthy body, and all the love and care of a family. “And why did I come here?” he wondered.”

Leo Tolstoy

I'm not living, I'm waiting for a solution that goes on and on being put off.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.