“Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn- out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.”

Leo Tolstoy

“But I'm glad you'll see me as I am. Above all, I wouldn't want people to think that I want to prove anything. I don't want to prove anything, I just want to live; to cause no evil to anyone but myself. I have that right, haven't I?”

Leo Tolstoy

“Her eyes, always sad, now looked into the mirror with particular hopelessness. "She's flattering me," thought the princess, and she turned away and went on reading. Julie, however, was not flattering her friend: indeed, the princess's eyes, large, deep, and luminous (sometimes it was as if rays of light came from them in sheaves), were so beautiful that very often, despite the unattractiveness of the whole face, those eyes were more attractive than beauty. But the princess had never seen the good expression of thise eyes, the expression they had in moments when she was not thinking of herself. As with all people, the moment she looked in the mirror, her face assumed a strained, unnatural, bad expression.”

Leo Tolstoy

“If we admit that human life can be ruled by reason, then all possibility of life is destroyed.”

Leo Tolstoy

“But one thing I beg of you, look on me as your friend; and if you want some help, advice, or simply want to open your heart to someone- not now, but when things are clearer in your heart- think of me.' He took her hand and kissed it. 'I shall be happy, if I am able...' Pierre was confused. 'Don't speak to me like that; I'm not worth it!' cried Natasha... 'Hush, hush your whole life lies before you,' he said to her. 'Before me! No! All is over for me,' she said, with shame and humiliation. 'All over?' he repeated. 'If I were not myself, but the handsomest, cleverest, best man in the world, and if I were free I would be on my knees this minute to beg for your hand and your love.”

Leo Tolstoy

“Death is finished, he said to himself. It is no more!”

Leo Tolstoy

“Occasionally she glanced at him, asking with her glance, 'Is this what I think?' "I understand,' she said, blushing. "What is this word?' he said, pointing to the "n' that signified the word "never." .... She wrote: t, I, c,g,n,o,a.”

Leo Tolstoy

“Therein is the whole business of one’s life; to seek out and save in the soul that which is perishing.”

Leo Tolstoy

“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?" "As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”

Leo Tolstoy

“Then as now much time was spent arguing about the rights of women, husband-and-wife relationships and freedom and rights within marriage, but Natasha had no interest in any such questions. Questions like these, then as now, existed exclusively for people who see marriage only in terms of satisfaction given and received by the married couple, though this is only one principle of married life rather than its overall meaning, which lies in the family.”

Leo Tolstoy

“The acquisition by dishonest means and cunning,' said Levin, feeling that he was incapable of clearly defining the borderline between honesty and dishonesty. 'Like the profits made by banks,' he went on. 'This is evil, I mean, the acquisition of enormous fortunes without work, as it used to be with the spirit monopolists. Only the form has changed. Le roi est mort, vive le roi! Hardly were the monopolies abolished before railways and banks appeared: just another way of making money without work.”

Leo Tolstoy

Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.

Leo Tolstoy

“It is often said that the invention of terrible weapons of destruction will put an end to war. That is an error. As the means of extermination are improved, the means of reducing men whohold the state conception of life to submission can be improved to correspond. They may slaughter them by thousands, by millions, they may tear them to pieces, still they will march to war like senseless cattle. Some will want beating to make them move, others will be proud to go if they are allowed to wear a scrap of ribbon or gold lace.”

Leo Tolstoy

“Her motherly instinct told her that there was too much of something in Natasha, and that it would prevent her from being happy.”

Leo Tolstoy

“In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement. When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertake.

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.