“You're not going to be different ... you're going to be the same as you've always been; with doubts, everlasting dissatisfaction with yourself, vain efforts to amend, and falls, and everlasting expectation, of a happiness which you won't get, and which isn't possible for you.”

Leo Tolstoy

“Add your light to the sum of light.”

Leo Tolstoy

“He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure whether what he said was very witty or very stupid.”

Leo Tolstoy

“But every acquisition that is disproportionate to the labor spent on it is dishonest.”

Leo Tolstoy

“Reason is often the slave of sin; it strives to justify it.”

Leo Tolstoy

“Oh no, Papa, Kitty objected warmly. Varenka adores her. And besides, she does so much good! Ask anyone you like! Everybody knows her and Aline Stah. Perhaps, he said, pressing her arm with his elbow. But it is better to do good so that, ask whom you will, no one knows anything about it.”

Leo Tolstoy

“He felt now that he was not simply close to her, but that he did not know where he ended and she began.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“In order not to give myself up to the desire to kill him on the spot, I felt compelled to treat him cordially.”

Leo Tolstoy

“Every man and every living creature has a sacred right to the gladness of springtime.”

Leo Tolstoy

"The most utterly loathsome and coarse; I can't tell you. It's not unhappiness, or low spirits, but much worse. As though everything that was good in me was all hidden away, and nothing was left but the most loathsome.”

Leo Tolstoy

“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart; but now when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew that what bound him to her could not be broken.”

Leo Tolstoy

“Well, what is that to me? I can't see her!" she cried.”

Leo Tolstoy

“Men never understand what honor is, though they're always talking about it”

Leo Tolstoy

“Let them judge me as they like, I could deceive them, but myself I cannot deceive...and strange to say, in this acknowledgement of his baseness there was something painful yet joyful and quieting. More than once in Nekhlyudov's life there had been what he called, 'a cleansing of the soul.' A state of mind in which, after a long period of sluggish inner life...he began to clear out all the rubbish that had accumulated in his soul and caused the cessation of true life. After such an awakening, Nekhlyudov always made some rules for himself...wrote in his diary, began afresh... ”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.