“I shall go on in the same way, losing my temper with Ivan the coachman, falling into angry
discussions, expressing my opinions tactlessly; there will be still the same wall between the
holy of holies of my soul and other people, even my wife; I shall still go on scolding her for my
own terror, and being remorseful for it; I shall still be as unable to understand with my reason
why I pray, and I shall still go on praying; but my life now, my whole life apart from anything
that can happen to me, every minute of it is no more meaningless, as it was before, but it has
the positive meaning of goodness, which I have the power to put into it." - Levin”
―
Leo Tolstoy
“If a teacher has only love for the cause, it will be a good teacher. If a teacher has only love
for student, as a father, mother, he will be better than the teacher, who read all the books, but
has no love for the cause, nor to the students. If the teacher combines love to the cause and
to his disciples, he is the perfect teacher.”
―
Leo Tolstoy
“The whole world is divided for me into two parts: one is she, and there is all happiness, hope,
light; the other is where she is not, and there is dejection and darkness...”
―
Leo Tolstoy
“What is precious is not the reward but the work. And I wish you to understand that. If you
work and study in order to get a reward, the work will seem hard to you; but when you work, if
you love the work, you will find your reward in that.”
―
Leo Tolstoy
“With all my soul I longed to be in a position to join with the people in performing the rites of
their faith, but I could not do it. I felt that I would be lying to myself, mocking what was sacred
to me, if I were to go through with it.”
―
Leo Tolstoy
“Her eyes, always sad, now looked into the mirror with particular hopelessness. "She's
flattering me," thought the princess, and she turned away and went on reading. Julie, however,
was not flattering her friend: indeed, the princess's eyes, large, deep, and luminous
(sometimes it was as if rays of light came from them in sheaves), were so beautiful that very
often, despite the unattractiveness of the whole face, those eyes were more attractive than
beauty. But the princess had never seen the good expression of thise eyes, the expression
they had in moments when she was not thinking of herself. As with all people, the moment she
looked in the mirror, her face assumed a strained, unnatural, bad expression.”
―
Leo Tolstoy
“Well, pray if you like, only you'd do better to use your judgment.”
―
Leo Tolstoy
“She was in that highly-wrought state when the reasoning powers act with great rapidity: the
state a man is in before a battle or a struggle, in danger, and at the decisive moments of life -
those moments when a man shows once and for all what he is worth, that his past was not
lived in vain but was a preparation for these moments.”
―
Leo Tolstoy
“The sole meaning of life is to serve humanity.”
―
Leo Tolstoy
“No one can attain to truth by himself. Only by laying stone on stone with the cooperation of
all, by the millions of generations from our forefather Adam to our own times, is that temple
reared which is to be a worthy dwelling place of the Great God.”
―
Leo Tolstoy
“I know now that people only seem to live when they care only for themselves, and that it is
by love for others that they really live. He who has Love has God in him, and is in God - -
because God is Love. ”
―
Leo Tolstoy
“Speech is silver but silence is golden.”
―
Leo Tolstoy
“Levin scowled. The humiliation of his rejection stung him to the heart, as though it were a
fresh wound he had only just received. But he was at home, and at home the very walls are a
support.”
―
Leo Tolstoy
“You think that your laws correct evil - they only increase it. There is but one way to end evil
- by rendering good for evil to all men without distinction.”
―
Leo Tolstoy
“In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was just what he used
to be. As before he was absent-minded and seemed occupied not with what was before his
eyes but with something special of his own. The difference between his former and present
self was that formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him, he had
puckered his forehead painfully as if vainly seeking to distinguish something at a distance. At
present he still forgot what was said to him and still did not see what was before his eyes, but
he now looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what was before him
and listened to what was said, though evidently seeing and hearing something quite different.
Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so people had been
inclined to avoid him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and sympathy
for others shone in his eyes with a questioning look as to whether they were as contented as
he was, and people felt pleased by his presence.”
―
Leo Tolstoy