“The vocation of every man and woman is to serve people. ”
―
Leo Tolstoy
“I wrote everything into Anna Karenina, and nothing was left over.”
―
Leo Tolstoy
“One of the most widespread superstitions is that every man has his own special, definite
qualities; that a man is kind, cruel, wise, stupid, energetic, apathetic, etc. Men are not like
that . . . Men are like rivers; the water is the same in each, and alike in all; but every river is
narrow here, is more rapid there, here slower, there broader, now clear, now cold, now dull,
now warm. It is the same with men. Every man carries in himself the germs of every human
quality and sometimes one manifests itself, sometimes another, and the man often becomes
unlike himself—while still remaining the same man.”
―
Leo Tolstoy
“We love people not so much for the good they've done us, as for the good we've done
them.”
―
Leo Tolstoy
“Natasha, in her lilac silk dress trimmed with black lace walked, as women can walk, with
the more repose and stateliness the greater the pain and shame in her soul.”
―
Leo Tolstoy
“Here's my advice to you: don't marry until you can tell yourself that you've done all you could,
and until you've stopped loving the women you've chosen, until you see her clearly, otherwise
you'll be cruelly and irremediably mistaken. Marry when you're old and good for nothing...
Otherwise all that's good and lofty in you will be lost.”
―
Leo Tolstoy
“People often think the question of non-resistance to evil by force is a theoretical one, which
can be neglected. Yet this question is presented by life itself to all men, and calls for some
answer from every thinking man. Ever since Christianity has been outwardly professed, this
question is for men in their social life like the question which presents itself to a traveler when
the road on which he has been journeying divides into two branches.
He must go on and he cannot say: I will not think about it, but will go on just as I did before.
There was one road, now there are two, and he must make his choice.”
―
Leo Tolstoy
“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and
he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we
got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I
let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been
a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's
governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland
and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst
of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is
to be done?”
―
Leo Tolstoy
“in infinite space and time everything develops, becomes more perfect and more complex,
is differentiated",is to say nothing at all. Those are all words with no meaning, for in the infinite
is neither complex nor simple, no forward nor backward, or better or worse.”
―
Leo Tolstoy
“A monkey was carrying two handfuls of peas. One little pea dropped out. He tried to pick it
up, and split twenty. He tried to pick up the twenty, and split them all. Then he lost his temper,
scattered the peas in all directions and ran away”
―
Leo Tolstoy
“The whole world is divided for me into two parts: one is she, and there is all happiness, hope,
light; the other is where she is not, and there is dejection and darkness...”
―
Leo Tolstoy
“If you look for perfection, you will never be satisfied.”
―
Leo Tolstoy
“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the
supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards
himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and
therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and
easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows
nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be
known.”
―
Leo Tolstoy
“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the
sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that
everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?"
"As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it
suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”
―
Leo Tolstoy
“Talent is the capacity to direct concentrated attention upon the subject: "the gift of seeing
what others have not seen.”
―
Leo Tolstoy