“In all human sorrow nothing gives comfort but love and faith, and that in the sight of
Christ's compassion for us no sorrow is trifling.”
―
Leo Tolstoy
“Art is not a handicraft; it is the transmission of feeling the artist has experienced.
―
Leo Tolstoy
“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can
understand."
―
Leo Tolstoy
Pierre was for the first time at this meeting impressed by the endless multiplicity of men's
minds, which leads to no truth being ever seen by two persons alike...What Pierre chiefly
desired was always to transmit his thought to another exactly as he conceived it himself.”
―
Leo Tolstoy
“He had the unlucky capacity many men have of seeing and believing in the possibility of
goodness and truth, but of seeing the evil and falsehood of life too clearly to take any serious
part in it.”
―
Leo Tolstoy
“The most mentally deranged people are certainly those who see in others indications of
insanity they do not notice in themselves.”
―
Leo Tolstoy
“Consciously a man lives on his own account in freedom of willbut he serves as an
unconscious instrument in bringing about the historical ends of humanity. An act he has once
committed is irrecvocable, and that act of his, coinciding in time with millions of acts of others,
has an historical value... 'The hearts of kinds are in the hand of God.' The king is the slave of
history... Every action that seems to them an act of their own freewill, is in an historical sense
not free at all, but in bondage to the whole course of previous history, and predestined from all
eternity.”
―
Leo Tolstoy
“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the
supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards
himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and
therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and
easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows
nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be
known.”
―
Leo Tolstoy
“I think... if it is true that there are as many minds as there are heads, then there are as many
kinds of love as there are hearts.”
―
Leo Tolstoy
“Smiling with pleasure, they went through their memories, not sad, old people's memories,
but poetic, youthful ones, those impressions from the very distant past where dream merges
with reality, and they laughed softly, rejoicing at something.”
―
Leo Tolstoy
“Respect is an invention of people who want to cover up the empty place where love should
be.”
―
Leo Tolstoy
“He was not to blame for being born with an irrepressible charachter and a mind some how
constrained.”
―
Leo Tolstoy
“A man is like a fraction whose numerator is what he is and whose denominator is what he
thinks of himself. The larger the denominator, the smaller the fraction.”
―
Leo Tolstoy
“The law of God is not to return evil for evil; indeed, if you try in this way to stamp out
wickedness it will come upon you all the stronger. It is not difficult for you to kill the man, but
his blood will surely stain your own soul. You may think you have killed a bad man--that you
have gotten rid of evil--but you will soon find out that the seeds of still greater wickedness
have been planted within you.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy