Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“The business of art lies just in this, -- to make that understood and felt which, in the form of
an argument, might be incomprehensible and inaccessible.
―
Leo Tolstoy
“The difference between real material poison and intellectual poison is that most material
poison is disgusting to the taste, but intellectual poison, which takes the form of cheap
newspapers or bad books, can unfortunately sometimes be attractive.”
―
Leo Tolstoy
“Without knowledge of what I am and why I am here, it is impossible to live, and since I
cannot know that, I cannot live either. In an infinity of time, in an infinity of matter, and an
infinity of space a bubble-organism emerges while will exist for a little time and then burst, and
that bubble am I.”
―
Leo Tolstoy
“Now that Vronsky had deceived her, she was prepared to love Levin and to hate Vronsky.”
―
Leo Tolstoy
“It's too easy to criticize a man when he's out of favour, and to make him shoulder the
blame for everybody else's mistakes.”
―
Leo Tolstoy
“I'm getting old, that's the thing! What's in me now won't be there anymore.”
―
Leo Tolstoy
“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible
force.
―
Leo Tolstoy
“He sought his former accustomed fear of death and did not find it. "Where is it? What
death?" There was no fear because there was no death.
In place of death there was light.”
―
Leo Tolstoy
“But any acquisition that doesn't correspond to the labour expended is dishonest”
―
Leo Tolstoy
“Pierre was one of those people who are strong only when they feel themselves perfectly
pure.”
―
Leo Tolstoy
“One need only posit some threat to the public tranquility and any action can be justified.
All the horrors of the reign of terror were based on concern for public tranquility.” ―
―
Leo Tolstoy
“He had learned that, as there is no situation in the world in which a man can be happy and
perfectly free, so there is no situation in which he can be perfectly unhappy and unfree.”
―
Leo Tolstoy
“After dinner Natasha went to the clavichord, at Prince Andrey's request, and began
singing. Prince Andrey stood at the window, talking to the ladies, and listened to her. In the
middle of a phrase, Prince Andrey ceased speaking, and felt suddenly a lump in his throat
from tears, the possibility of which he had never dreamed of in himself. He looked at Natasha
singing, and something new and blissful stirred in his soul. He was happy, and at the same
time he was sad. He certainly had nothing to weep about, but he was ready to weep. For
what? For his past love? For the little princess? For his lost illusions? For his hopes for the
future? Yes, and no. The chief thing which made him ready to weep was a sudden, vivid
sense of the fearful contrast between something infinitely great and illimitable existing in him,
and something limited and material, which he himself was, and even she was. This contrast
made his heart ache, and rejoiced him while she was singing.”
―
Leo Tolstoy
“The feelings resembled memories; but memories of what? Apparently one can remember
things that have never happened.”
―
Leo Tolstoy