“If you love me as you say you do,' she whispered, 'make it so that I am at peace.”

Leo Tolstoy

“Nikolushka and his upbringing, Andre, and religion were Princess Marya's comforts and joys; but, besides that, since every human being needs his personal hope, Princess Marya had in the deepest recesses of her soul a hidden dream and hope, which provided the main comfort of her life.”

Leo Tolstoy

“He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure whether what he said was very witty or very stupid.”

Leo Tolstoy

“When politics and home life have become one and the same thing, [...] then,[...] it is evident that we will be in a state of total liberty or anarchy.”

Leo Tolstoy

Attack me, I do this myself, but attack me rather than the path I follow and which I point out to anyone who asks me where I think it lies. If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side! If it is not the right way, then show me another way; but if I stagger and lose the way, you must help me, you must keep me on the true path, just as I am ready to support you. Do not mislead me, do not be glad that I have got lost, do not shout out joyfully: “Look at him! He said he was going home, but there he is crawling into a bog!” No, do not gloat, but give me your help and support.”

Leo Tolstoy

“Every man had his personal habits, passions, and impulses toward goodness, beauty, and truth.”

Leo Tolstoy

“Something magical has happened to me: like a dream when one feels frightened and creepy, and suddenly wakes up to the knowledge that no such terrors exist. I have wakened up.”

Leo Tolstoy

“The subject of history is the life of peoples and of humanity. To catch and pin down in words--that is, to describe directly the life, not only of humanity, but even of a single people, appears to be impossible.”

Leo Tolstoy

“Having then for the first time clearly understood that before every man, and before himself, there lay only suffering, death, and eternal oblivion, he had concluded that to live under such conditions was impossible; that one must either explain life to oneself so that it does not seem to be an evil mockery by some sort of devil, or one must shoot oneself.

Leo Tolstoy

“He felt that he could not turn aside from himself the hatred of men, because that hatred did not come from his being bad (in that case he could have tried to be better), but from his being shamefully and repulsively unhappy. He knew that for this, for the very fact that his heart was torn with grief, they would be merciless to him. He felt that men would crush him as dogs strangle a torn dog yelping with pain. He knew that his sole means of security against people was to hide his wounds from them”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy

“Stepan Arkadyevitch took in and read a liberal paper, not an extreme one, but one advocating the views held by the majority. And in spite of the fact that science, art, and politics had no special interest for him, he firmly held those views on all these subjects which were held by the majority and by his paper, and he only changed them when the majority changed them—or, more strictly speaking, he did not change them, but they imperceptibly changed of themselves within him.

Leo Tolstoy

“It would be a sin to help you destroy yourself.”

Leo Tolstoy

“And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness, flickered, began to grow dim, and was quenched forever.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.