“He could not be mistaken. There were no other eyes like those in the world. There was only one creature in the world who could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty.”

Leo Tolstoy

“ I didn’t know you were going. What are you coming for?" she said, letting fall the hand with which she had grasped the doorpost. And irrepressible delight and eagerness shone in her face. "What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said, "I can’t help it.”

Leo Tolstoy

“Nikolushka and his upbringing, Andre, and religion were Princess Marya's comforts and joys; but, besides that, since every human being needs his personal hope, Princess Marya had in the deepest recesses of her soul a hidden dream and hope, which provided the main comfort of her life.”

Leo Tolstoy

“The animalism of the brute nature in man is disgusting,” he thought, “but as long as it remains in its naked form we observe it from the height of our spiritual life and despise it; and—whether one has fallen or resisted—one remains what one was before. But when that same animalism hides under a cloak of poetry and æsthetic feeling and demands our worship—then we are swallowed up by it completely and worship animalism, no longer distinguishing good from evil. Then it is awful!”

Leo Tolstoy

“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?”

Leo Tolstoy

“Pay bad people with your goodness; fight their hatred with your kindness. Even if you do not achieve victory over other people, you will conquer yourself. —HENRI AMIEL”

Leo Tolstoy

“The very nastiest and coarsest, I can't tell you. It is not grief, not dullness, but much worse. It is as if all that was good in me had hidden itself, and only what is horrid remains.

Leo Tolstoy

“I simply want to live; to cause no evil to anyone but myself.”

Leo Tolstoy

“He was afraid of defiling the love which filled his soul.”

Leo Tolstoy

“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can understand."

Leo Tolstoy

“Suppose a problem in psychology was set: What can be done to persuade the men of our time — Christians, humanitarians or, simply, kindhearted people — into committing the most abominable crimes with no feeling of guilt? There could be only one way: to do precisely what is being done now, namely, to make them governors, inspectors, officers, policemen, and so forth; which means, first, that they must be convinced of the existence of a kind of organization called ‘government service,’ allowing men to be treated like inanimate objects and banningthereby all human brotherly relations with them; and secondly, that the people entering this ‘government service’ must be so unified that the responsibility for their dealings with men would never fall on any one of them individually.”

Leo Tolstoy

“He remembered his mother's love for him, and his family's, and his friends', and the enemy's intention to kill him seemed impossible.”

Leo Tolstoy

“Rest, nature, books, music...such is my idea of happiness.”

Leo Tolstoy

“It's different for you and me. You study, you become enlightened; I study, I become confused.”

Leo Tolstoy

“When the examination was over, the doctor looked at his watch, and then Praskovya Fyodorovna informed Ivan Ilyich that it must of course be as he liked, but she had sent today for a celebrated doctor, and that he would examine him, and have a consultation with Mihail Danilovich (that was the name of his regular doctor). 'Don't oppose it now, please. This I'm doing entirely for my own sake,' she said ironically, meaning it to be understood that she was doing it all for his sake, and was only saying this to give him no right to refuse her request. He lay silent, knitting his brows. He felt that he was hemmed in by such a tangle of falsity that it was hard to disentangle anything from it. Everything she did for him was entirely for her own sake, and she told him she was doing for her own sake what she actually was doing for her own sake as something so incredible that he would take it as meaning the opposite.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.