“I assure you that I sleep anywhere, and always like a dormouse.”
―
Leo Tolstoy
“You're not going to be different ... you're going to be the same as you've always been; with
doubts, everlasting dissatisfaction with yourself, vain efforts to amend, and falls, and
everlasting expectation, of a happiness which you won't get, and which isn't possible for you.”
―
Leo Tolstoy
“I think... if it is true that there are as many minds as there are heads, then there are as many
kinds of love as there are hearts.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“He stepped down, avoiding any long look at her as one avoids long looks at the sun, but
seeing her as one sees the sun, without looking.”
―
Leo Tolstoy
“On earth, here on this earth, there is no truth, all is false and evil; but in the universe, in the
whole universe there is a kingdom of truth, and we who are now the children of earth are—
eternally—children of the whole universe. Don’t I feel in my soul that I am part of this vast
harmonious whole? Don’t I feel that I form one link, one step, between the lower and higher
beings, in this vast harmonious multitude of beings in whom the Deity—the Supreme Power if
you prefer the term—is manifest? If I see, clearly see, that ladder leading from plant to man,
why should i suppose it breaks off at me and does not go father and father? I feel that I cannot
vanish, since nothing vanishes in this world, but that I shall always exist and always have
existed. I feel that beyond me and above me there are spirits, and that in this world there is
truth”
―
Leo Tolstoy
“To get rid of an enemy one must love him. ”
―
Leo Tolstoy
“War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that
and not play at war. Our attitude towards the fearful necessity of war ought to be stern. It boils
down to this: we should have done with humbug, and let war be war and not a game.
Otherwise, war is a favourite pastime of the idle and frivolous...”
―
Leo Tolstoy
“We are forced to fall back on fatalism as an explanation of irrational events (that is to say,
events the reasonableness of which we do not understand).”
―
Leo Tolstoy
“All, everything that I understand, I understand only because I love.”
―
Leo Tolstoy
“We exchanged disagreeable remarks. The impression of this first quarrel was terrible. I say
quarrel, but the term is inexact. It was the sudden discovery of the abyss that had been dug
between us.”
―
Leo Tolstoy
“Never, never marry, my friend. Here’s my advice to you: don’t marry until you can tell
yourself that you’ve done all you could, and until you’ve stopped loving the woman you’ve
chosen, until you see her clearly, otherwise you’ll be cruelly and irremediably mistaken. Marry
when you’re old and good for nothing...Otherwise all that’s good and lofty in you will be lost.”
―
Leo Tolstoy
“Here's my advice to you: don't marry until you can tell yourself that you've done all you could,
and until you've stopped loving the women you've chosen, until you see her clearly, otherwise
you'll be cruelly and irremediably mistaken. Marry when you're old and good for nothing...
Otherwise all that's good and lofty in you will be lost.”
―
Leo Tolstoy
“You are all misleading one another, and are yourselves deceived. The sun does not go
round the earth, but the earth goes round the sun, revolving as it goes, and turning towards
the sun in the course of each twenty-four hours, not only Japan, and the Philippines, and
Sumatra where we now are, but Africa, and Europe, and America, and many lands besides.
The sun does not shine for some one mountain, or for some one island, or for some one sea,
nor even for one earth alone, but for other planets as well as our earth. If you would only look
up at the heavens, instead of at the ground beneath your own feet, you might all understand
this, and would then no longer suppose that the sun shines for you, or for your country alone.”
―
Leo Tolstoy
“In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was just what he used
to be. As before he was absent-minded and seemed occupied not with what was before his
eyes but with something special of his own. The difference between his former and present
self was that formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him, he had
puckered his forehead painfully as if vainly seeking to distinguish something at a distance. At
present he still forgot what was said to him and still did not see what was before his eyes, but
he now looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what was before him
and listened to what was said, though evidently seeing and hearing something quite different.
Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so people had been
inclined to avoid him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and sympathy
for others shone in his eyes with a questioning look as to whether they were as contented as
he was, and people felt pleased by his presence.”
―
Leo Tolstoy