“Attack me, I do this myself, but attack me rather than the path I follow and which I point out
to anyone who asks me where I think it lies. If I know the way home and am walking along it
drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side!”
―
Leo Tolstoy
“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”
―
Leo Tolstoy
“There is only one real knowledge: that which helps us to be free. Every other type of
knowledge is mere amusement. —VISHNU PURANA,”
―
Leo Tolstoy
“He got up, wishing to go around, but the aunt handed him the snuffbox right over Helene,
behind her back. Helene moved forward so as to make room and, smiling, glanced around. As
always at soirees, she was wearing a gown in the fashion of the time, quite open in front and
back. Her bust, which had always looked like marble to Pierre, was now such a short distance
from him that he could involuntarily make out with his nearsighted eyes the living loveliness of
her shoulders and neck, and so close to his lips that he had only to lean forward a little to
touch her. He sensed the warmth of her body, the smell of her perfume, and the creaking of
her corset as she breathed. He saw not her marble beauty, which made one with her gown, he
saw and sensed all the loveliness of her body, which was merely covered by clothes. And
once he had seen it, he could not see otherwise, as we cannot return to a once-exposed
deception.”
―
Leo Tolstoy
“Then as now much time was spent arguing about the rights of women, husband-and-wife
relationships and freedom and rights within marriage, but Natasha had no interest in any such
questions.
Questions like these, then as now, existed exclusively for people who see marriage only in
terms of satisfaction given and received by the married couple, though this is only one
principle of married life rather than its overall meaning, which lies in the family.”
―
Leo Tolstoy
“How good it would be to know where to look for help in this life and what to expect after it,
there, beyond the grave! How happy and calm I'd be, if I could say now: Lord, have mercy on
me! ... But to whom shall I say it? Either it is an indefinable, unfathomable power, which I not
only cannot address, but which I cannot express in words - the great all or nothing...or it is that
God of whom Princess Marya has sewn in here, in this amulet? Nothing, nothing is certain,
except the insignificance of everything I can comprehend and the grandeur of something
incomprehensible but most important!
―
Leo Tolstoy
“War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that
and not play at war. Our attitude towards the fearful necessity of war ought to be stern. It boils
down to this: we should have done with humbug, and let war be war and not a game.
Otherwise, war is a favourite pastime of the idle and frivolous...”
―
Leo Tolstoy
“Love is life. All, everything that I understand, I understand only because I love. Everything is,
everything exists, only because I love. Everything is united by it alone. Love is God, and to die
means that I, a particle of love, shall return to the general and eternal source.”
―
Leo Tolstoy
“the same question arose in every soul: "For what, for whom, must I kill and be killed?"
―
Leo Tolstoy
“A man's every action is inevitably conditioned by what surrounds him and by his own
body.”
―
Leo Tolstoy
“Rummaging in our souls, we often dig up something that ought to have lain there unnoticed. ”
―
Leo Tolstoy
“Konstantin Levin did not like talking and hearing about the beauty of nature. Words for him
took away the beauty of what he saw.”
―
Leo Tolstoy
“he was one of those diplomats who like and know how to work, and, despite his laziness,
he occasionally spent nights at his desk.”
―
Leo Tolstoy
“How strange, extraordinary, and joyful it was to her to think that her son - the little son,
whose tiny limbs had faintly stirred within her twenty years ago, for whose sake she had so
often quarreled with the count, who would spoil him, the little son, who had first learnt to say
grusha, and then had learnt to say baba - that that son was now in a foreign land, in strange
surroundings, a manly warrior, alone without help or guidance, doing there his proper manly
work. All the world-wide experience of ages, proving that children do imperceptibly from the
cradle grow up into men, did not exist for the countess. The growth of her son had been for
her at every strage of his growth just as extraordinary as though millions of millions of men
had not grown up in the same way. Just as, twenty years before, she could not believe that the
little creature that was lying somewhere under her heart, would one day cry and learn to talk,
now she could not believe that the same little creature could be that strong, brave man, that
paragon of sons and of men that, judging by this letter, he was now.”
―
Leo Tolstoy
“Our profession is dreadful, writing corrupts the soul.”
―
Leo Tolstoy