"Why, whatever loathsome thoughts can you have?" asked Dolly, smiling.

Leo Tolstoy

“We are all brothers, but I live on a salary paid me for prosecuting, judging, and condemning the thief or the prostitute whose existence the whole tenor of my life brings about...We are all brothers, but I live on the salary I gain by collecting taxes from needy laborers to be spent on the luxuries of the rich and idle. We are all brothers, but I take a stipend for preaching a false Christian religion, which I do not myself believe in, and which only serves to hinder men from understanding true Christianity.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“All were happy -- plants, birds, insects and children. But grown-up people -- adult men and women -- never left off cheating and tormenting themselves and one another. It was not this spring morning which they considered sacred and important, not the beauty of God's world, given to all creatures to enjoy -- a beauty which inclines the heart to peace, to harmony and to love.”

Leo Tolstoy

“Several times I asked myself, "Can it be that I have overlooked something, that there is something which I have failed to understand? Is it not possible that this state of despair is common to everyone?" And I searched for an answer to my questions in every area of knowledge acquired by man. For a long time I carried on my painstaking search; I did not search casually, out of mere curiosity, but painfully, persistently, day and night, like a dying man seeking salvation. I found nothing.”

Leo Tolstoy

“Her eyes, always sad, now looked into the mirror with particular hopelessness. "She's flattering me," thought the princess, and she turned away and went on reading. Julie, however, was not flattering her friend: indeed, the princess's eyes, large, deep, and luminous (sometimes it was as if rays of light came from them in sheaves), were so beautiful that very often, despite the unattractiveness of the whole face, those eyes were more attractive than beauty. But the princess had never seen the good expression of thise eyes, the expression they had in moments when she was not thinking of herself. As with all people, the moment she looked in the mirror, her face assumed a strained, unnatural, bad expression.”

Leo Tolstoy

“When Levin thought what he was and what he was living for, he could find no answer to the questions and was reduced to despair; but when he left off questioning himself about it, it seemed as though he knew both what he was and what he was living for, acting and living resolutely and without hesitation.”

Leo Tolstoy

“He wanted and needed their love, but felt none towards them. He now had neither love nor humility nor purity”

Leo Tolstoy

“In that brief glance Vronsky has time to notice the restrained animation that played over her face and fluttered between her shining eyes and the barely noticeable smile that curved her red lips. It was as if a surplus of something so overflowed her being that it expressed itself beyond her will, now in the brightness of her glance, now in her smile. She deliberately extinguished the light in her her eyes, but it shone against her will in a barely noticeable smile.”

Leo Tolstoy

“Remember then: there is only one time that is important-- Now! It is the most important time because it is the only time when we have any power. The most necessary man is he with whom you are, for no man knows whether he will ever have dealings with any one else: and the most important affair is, to do him good, because for that purpose alone was man sent into this life!

Leo Tolstoy

“That only shows you have no heart,’ she said. But her eyes said that she knew he had a heart, and that was why she was afraid of him”

Leo Tolstoy

“It's not given to people to judge what's right or wrong. People have eternally been mistaken and will be mistaken, and in nothing more than in what they consider right and wrong.”

Leo Tolstoy

“God knows of love”

Leo Tolstoy

“The simplest and shortest ethical precept is to be served as little as possible . . . and to serve others as much as possible.”

Leo Tolstoy

“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be known.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.