“But perhaps it is always so, that men form their conceptions from fictitious, conventional types, and then—all the combinations made—they are tired of the fictitious figures and begin to invent more natural, true figures.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“And I, too, am the same... only there is no love in my heart, or desire for love, no interest in work, not contentment in myself. And how remote and impossible my old religious enthusiasms seem now... and my former abounding life! What once seemed so plain and right – that happiness lay in living for others – is unintelligible now. Why live for others, when life has not attractions even for oneself?”

Leo Tolstoy

“No one is satisfied with his fortune,and everyone is satisfied with his wit.”

Leo Tolstoy

“he was one of those diplomats who like and know how to work, and, despite his laziness, he occasionally spent nights at his desk.”

Leo Tolstoy

“It can't be that life is so senseless and horrible. But if it really has been so horrible and senseless, why must I die and die in agony? There is something wrong!”

Leo Tolstoy

“Each time of life has its own kind of love.”

Leo Tolstoy

“Why is gambling forbidden while women in costumes which evoke sensuality are not forbidden? They are a thousand times more dangerous!”

Leo Tolstoy

“Davout looked up and gazed intently at him. For some seconds they looked at one another, and that look saved Pierre. Apart from conditions of war and law, that look established human relations between the two men. At that moment an immense number of things passed dimly through both their minds, and they realized that they were both children of humanity and were brothers.”

Leo Tolstoy

“The goal of the artist is not to solve a question irrefutably, but to force people to love life in all its countless, inexhaustible manifestations.”

Leo Tolstoy

“All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.”

Leo Tolstoy

“Reason is often the slave of sin; it strives to justify it.”

Leo Tolstoy

“if they hadn’t both been pretending, but had had what is called a heart-to-heart talk, that is, simply told each other just what they were thinking and feeling, then they would just have looked into each other’s eyes, and Constantine would only have said: ‘You’re dying, dying, dying!’ – while Nicholas would simply have replied: ‘I know I’m dying, but I’m afraid, afraid, afraid!’ That’s all they would have said if they’d been talking straight from the heart. But it was impossible to live that way, so Levin tried to do what he’d been trying to do all his life without being able to, what a great many people could do so well, as he observed, and without which life was impossible: he tried to say something different from what he thought, and he always felt it came out false, that his brother caught him out and was irritated by it.”

Leo Tolstoy

“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?" "As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”

Leo Tolstoy

“Rostov kept thinking about that brilliant feat of his, which, to his surprise, had gained him the St. George Cross and even given him the reputation of a brave man - and there wassomething in it that he was unable to understand. "So they're even more afraid than we are!" he thought. "So that's all there is to so-called heroism? And did I really do it for the fatherland? And what harm had he done, with his dimple and his light blue eyes? But how frightened he was! He thought I'd kill him. Why should I kill him? My hand faltered. And they gave me the St. George Cross. I understand nothing, nothing!”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.