“A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he
participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“I feel not only that I cannot disappear, as nothing disappears in the world, but that I will
always be and have always been. I feel that, besides me, above me, spirits live, and that in
this world there is truth.
―
Leo Tolstoy
“We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.”
―
Leo Tolstoy
“Let fear once get possession of the soul, and it does not readily yield its place to another
sentiment.”
―
Leo Tolstoy
“I assure you that I sleep anywhere, and always like a dormouse.”
―
Leo Tolstoy
“marveling at this boldness and ease in her presence, and not for one second losing sight
of her, though he did not look at her. He felt as though the sun were coming near him.”
―
Leo Tolstoy
“Every lie is a poison; there are no harmless lies. Only the truth is safe. Only the truth gives
me consolation - it is the one unbreakable diamond.”
―
Leo Tolstoy
“Love hinders death. Love is life. All, everything that I understand, I understand because I
love. Everything is united by it alone. Love is God, and to die means that I, a particle of love,
shall return to the general and eternal source." These thoughts seemed to him comforting. But
they were only thoughts. Something was lacking in them, they were not clear, they were too
one-sidedly personal and brain-spun. And there was the former agitation and obscurity.”
―
Leo Tolstoy
“Spring is the time of plans and projects.”
―
Leo Tolstoy
“Yes, there is something uncanny, demonic and fascinating in her.”
―
Leo Tolstoy
“All the diversity, all the charm, and all the beauty of life are made up of light and shade.”
―
Leo Tolstoy
“Pretence about anything sometimes deceives the wisest and shrewdest man, but, however
cunningly it is hidden, a child of the meanest capacity feels it and is repelled by it.”
―
Leo Tolstoy
“But the princess had never seen the beautiful expression of her eyes; the expression that
came into them when she was not thinking of herself. As is the case with everyone, her face
assumed an affected, unnatural, ugly expression as soon as she looked in the looking glass.”
―
Leo Tolstoy