“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech, she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.”

Leo Tolstoy

“I think that to find out what love is really like, one must first make a mistake and then put it right.”

Leo Tolstoy

“Now one often saw only her face and body, while her soul was not seen at all.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“All this was clear to me, and I was glad and at peace. Then it is as if someone is saying to me, "See that you remember." And I awoke.”

Leo Tolstoy

“In the midst of winter, I find within me the invisible summer...”

Leo Tolstoy

“Nikolushka and his upbringing, Andre, and religion were Princess Marya's comforts and joys; but, besides that, since every human being needs his personal hope, Princess Marya had in the deepest recesses of her soul a hidden dream and hope, which provided the main comfort of her life.”

Leo Tolstoy

“For the first time in his life he knew the bitterest sort of misfortune, misfortune beyond remedy, misfortune his own fault.”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy

“How good is it to remember one's insignificance: that of a man among billions of men, of an animal amid billions of animals; and one's abode, the earth, a little grain of sand in comparison with Sirius and others, and one's life span in comparison with billions on billions of ages. There is only one significance, you are a worker. The assignment is inscribed in your reason and heart and expressed clearly and comprehensibly by the best among the beings similar to you. The reward for doing the assignment is immediately within you. But what the significance of the assignment is or of its completion, that you are not given to know, nor do you need to know it. It is good enough as it is. What else could you desire?”

Leo Tolstoy

“Another's wife is a white swan, and ours is bitter wormwood.”

Leo Tolstoy

“Only people who are capable of loving strongly can also suffer great sorrow, but this same necessity of loving serves to counteract their grief and heals them.”

Leo Tolstoy

“Therefore, all these causes-billions of causes-coincided so as to bring about what happened. And consequently none of them was the exclusive cause of the event, but the event had to take place simply because it had to take place.”

Leo Tolstoy

“I was wrong when I said that I did not regret the past. I do regret it; I weep for the past love which can never return. Who is to blame, I do not know. Love remains, but not the old love; its place remains, but it is all wasted away and has lost all strength and substance; recollections are still left, and gratitude; but...”

Leo Tolstoy

“Those are the men,' added Bolkonsky with a sigh which he could not suppress, as they went out of the palace, 'those are the men who decide the fate of nations.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.