“One step beyond that boundary line which resembles the line dividing the living from the
dead lies uncertainty, suffering, and death. And what is there? Who is there?--there beyond
that field, that tree, that roof lit up by the sun? No one knows, but one wants to know. You fear
and yet long to cross that line, and know that sooner or later it must be crossed and you will
have to find out what is there, just as you will inevitably have to learn what lies the other side
of death. But you are strong, healthy, cheerful, and excited, and are surrounded by other such
excitedly animated and healthy men.”
―
Leo Tolstoy
“Some one dear to one can be loved with human love; but an enemy can only be loved with
divine love.”
―
Leo Tolstoy
“The assertion that you are in falsehood and I am in truth ist the most cruel thing one man
can say to another”
―
Leo Tolstoy
“He knew that Vronsky could not be prevented from amusing himself with painting; he knew
that he and all dilettanti had a perfect right to paint what they liked, but it was distasteful to
him. A man could not be prevented from making himself a big wax doll, and kissing it. But if
the man were to come with the doll and sit before a man in love, and began caressing his doll
as the lover caressed the woman he loved, it would be distasteful to the lover. Just such a
distasteful sensation was what Mihailov felt at the sight of Vronsky’s painting: he felt it both
ludicrous and irritating, both pitiable and offensive.”
―
Leo Tolstoy
“Answer me two more questions,’ said the King. ‘The first is, Why did the earth bear such
grain then and has ceased to do so now? And the second is, Why your grandson walks with
two crutches, your son with one, and you yourself with none? Your eyes are bright, your teeth
sound, and your speech clear and pleasant to the ear. How have these things come about?’
And the old man answered:
‘These things are so, because men have ceased to live by their own labour, and have taken to
depending on the labour of others. In the old time, men lived according to God’s law. They had
what was their own, and coveted not what others had produced.”
―
Leo Tolstoy
“There are many faiths, but the spirit is one — in me, and in you, and in him. So that if
everyone believes himself, all will be united; everyone be himself and all will be as one.”
―
Leo Tolstoy
“In the name of God, stop a moment, cease your work, look around you.”
―
Leo Tolstoy
“Drops Dripped. Quiet talk went on. Horses neighed and scuffled. Someone snored.”
―
Leo Tolstoy
“At school he had done things which had formerly seemed to him very horrid and made him
feel disgusted with himself when he did them; but when later on he saw that such actions were
done by people of good position and that they did not regard them as wrong, he was able not
exactly to regard them as right, but to forget about them entirely or not be at all troubled at
remembering them.”
―
Leo Tolstoy
“That which constitutes the cause of the economic poverty of our age is what the English
call over-production (which means that a mass of things are made which are of no use to
anybody, and with which nothing can be done).”
―
Leo Tolstoy
“I shall go on in the same way, losing my temper...there will be still the same wall between
the holy of holies of my soul and other people...but my life now, my whole life apart from
anything that can happen to me, every minute of it is no more meaningless, as it was before,
but it has the positive meaning of goodness, which I have the power to put into it.”
―
Leo Tolstoy
“If everyone fought only for his own convictions, there would be no wars.”
―
Leo Tolstoy
“Involuntarily it appeared to me that there, somewhere, was someone who amused himself
by watching how I lived for thirty or forty years: learning, developing, maturing in body and
mind, and how, having with matured mental powers reached the summit of life from which it all
lay before me, I stood on that summit -- like an arch-fool -- seeing clearly that there is nothing
in life, and that there has been and will be nothing. And he was amused... But whether that
"someone" laughing at me existed or not, I was none the better off. I could give no reasonable
meaning to any single action or to my whole life. I was only surprised that I could have avoided
understanding this from the very beginning -- it has been so long known to all. Today or
tomorrow sickness and death will come (they had come already) to those I love or to me;
nothing will remain but stench and worms. Sooner or later my affairs, whatever they may be,
will be forgotten, and I shall not exist. Then why go on making any effort?... How can man fail
to see this? And how go on living? That is what is surprising! One can only live while one is
intoxicated with life; as soon as one is sober it is impossible not to see that it is all a mere
fraud and a stupid fraud! That is precisely what it is: there is nothing either amusing or witty
about it, it is simply cruel and stupid.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy