“He got up, wishing to go around, but the aunt handed him the snuffbox right over Helene, behind her back. Helene moved forward so as to make room and, smiling, glanced around. As always at soirees, she was wearing a gown in the fashion of the time, quite open in front and back. Her bust, which had always looked like marble to Pierre, was now such a short distance from him that he could involuntarily make out with his nearsighted eyes the living loveliness of her shoulders and neck, and so close to his lips that he had only to lean forward a little to touch her. He sensed the warmth of her body, the smell of her perfume, and the creaking of her corset as she breathed. He saw not her marble beauty, which made one with her gown, he saw and sensed all the loveliness of her body, which was merely covered by clothes. And once he had seen it, he could not see otherwise, as we cannot return to a once-exposed deception.”

Leo Tolstoy

“For if we allow that human life is always guided by reason, we destroy the premise that life is possible at all.

Leo Tolstoy

“What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said; "I can't help it.”

Leo Tolstoy

Attack me, I do this myself, but attack me rather than the path I follow and which I point out to anyone who asks me where I think it lies. If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side! If it is not the right way, then show me another way; but if I stagger and lose the way, you must help me, you must keep me on the true path, just as I am ready to support you. Do not mislead me, do not be glad that I have got lost, do not shout out joyfully: “Look at him! He said he was going home, but there he is crawling into a bog!” No, do not gloat, but give me your help and support.”

Leo Tolstoy

“Speech is silver but silence is golden.”

Leo Tolstoy

“But live while you live, tomorrow you die...”

Leo Tolstoy

“Just as a painter needs light in order to put the finishing touches to his picture, so I need an inner light, which I feel I never have enough of in the autumn.”

Leo Tolstoy

“He felt that he could not turn aside from himself the hatred of men, because that hatred did not come from his being bad (in that case he could have tried to be better), but from his being shamefully and repulsively unhappy. He knew that for this, for the very fact that his heart was torn with grief, they would be merciless to him. He felt that men would crush him as dogs strangle a torn dog yelping with pain. He knew that his sole means of security against people was to hide his wounds from them”

Leo Tolstoy

“Sometimes he remembered having heard how soldiers under fire in the trenches, and having nothing to do, try hard to find some occupation the more easily to bear the danger. It seemed to Pierre that all men were like those soldiers, seeking refuge from life: some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in playthings, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine, and some in government service. 'Nothing is without consequence, and nothing is important: it's all the same in the end. The thing to do is to save myself from it all as best I can,' thought Pierre. Not to see IT, that terrible IT.”

Leo Tolstoy

“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible force. And that Death which was present in this dear brother (who, waking up, moaned and by habit called indiscriminately on God and on the devil) was not so far away as it hitherto seemed to be. It was within himself to- he felt it. If not today, then tomorrow or thirty years hence, was it not all the same? But what that inevitable Death was, he not only did not know, not only had never considered, but could not and dared not consider.”

Leo Tolstoy

“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be known.”

Leo Tolstoy

“She saw that they felt themselves alone in that crowded room. And Vronsky’s face, always so firm and independent, held that look that had struck her, of bewilderment and humble submissiveness, like the expression of an intelligent dog when it has done wrong. Anna smiled, and her smile was reflected by him. She grew thoughtful, and he became serious. Some supernatural force drew Kitty’s eyes to Anna’s face. She was enchanting in her simple black dress, enchanting were her round arms with their bracelets, enchanting was her firm neck with its thread of pearls, fascinating the straying curls of her loose hair, enchanting the graceful, light movements of her little feet and hands, enchanting was that lovely face in its animation, but there was something terrible and cruel about her charm.”

Leo Tolstoy

“if they hadn’t both been pretending, but had had what is called a heart-to-heart talk, that is, simply told each other just what they were thinking and feeling, then they would just have looked into each other’s eyes, and Constantine would only have said: ‘You’re dying, dying, dying!’ – while Nicholas would simply have replied: ‘I know I’m dying, but I’m afraid, afraid, afraid!’ That’s all they would have said if they’d been talking straight from the heart. But it was impossible to live that way, so Levin tried to do what he’d been trying to do all his life without being able to, what a great many people could do so well, as he observed, and without which life was impossible: he tried to say something different from what he thought, and he always felt it came out false, that his brother caught him out and was irritated by it.”

Leo Tolstoy

“He felt that now over his every word, his every deed, there was a judge, a judgment, which was dearer to him than the judgments of all the people in the world. He spoke now, and along with his words he considered the impression his words would make on Natasha. He did not deliberately say what would be please her, but whatever he said, he judged himself from her point of view.”

Leo Tolstoy

In those days also people loved, envied, sought truth and virtue, and where carried away by passions; and there was the same complex mental and moral life among the upper classes, where were in some instances even more refined than now. If we have come to believe in the perversity and coarse violence of that period, that is only because the traditions, memoirs, stories, and novels that have been handed to us, record for the most part exceptional cases of violence and brutality. To suppose that the predominant characteristic of that period was turbulence, is as unjust as it would before a man, seeing nothing but the tops of trees beyond a hill, to conclude that there was nothing to be found in that locality but trees.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.