Pierre was for the first time at this meeting impressed by the endless multiplicity of men's
minds, which leads to no truth being ever seen by two persons alike...What Pierre chiefly
desired was always to transmit his thought to another exactly as he conceived it himself.”
―
Leo Tolstoy
“He was much changed and grown even thinner since Pyotr Ivanovich had last seen him,
but, as is always the case with the dead, his face was handsomer and above all more dignified
than than when he was alive.”
―
Leo Tolstoy
“He had never thought the question over clearly, but vaguely imagined that his wife had
long suspected him of being unfaithful to her and was looking the other way. It even seemed
to him that she, a worn-out, aged, no longer beautiful woman, not remarkable for anything,
simple, merely a kind mother of a family, ought in all fairness to be indulgent. It turned out to
be quite the opposite.”
―
Leo Tolstoy
“Pierre was right when he said that one must believe in the possibility of happiness in order to
be happy, and I now believe in it. Let the dead bury the dead, but while I'm alive, I must live
and be happy.”
―
Leo Tolstoy
“The only happy marriages I know are arranged ones.”
―
Leo Tolstoy
“If a man lives, then he believes in something. If he didn't believe that one must live for
something, then he wouldn't live. If he doesn't see and doesn't understand the illusoriness of
the finite, he believes in the infinite; if he does understand the illusoriness of the finite, he must
believe in the infinite without which one cannot live.”
―
Leo Tolstoy
“When I came to you out of all that dust and heat and toil, I positively smelt violets at once.
But not the sweet violet - you know, that early dark violet that smells of melting snow and
spring grass.”
―
Leo Tolstoy
“the superfluity of the comforts of like destroys all joy in satisfying one's needs, while great
freedom in the choice of occupation...is just what makes the choice of occupation insoluble
difficult and destroys the need and even the possibility of having an occupation.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“I know that most men, including those at ease with problems of the greatest complexity,
can seldom accept even the simplest and most obvious truth if it be such as would oblige them
to admit the falsity of conclusions which they have delighted in explaining to colleagues, which
they have proudly taught to others, and which they have woven, thread by thread, into the
fabric of their lives.”
―
Leo Tolstoy
“How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his friend a model of perfection
because Prince Andrew possessed in the highest degree just the very qualities Pierre lacked,
and which might be best described as strength of will.”
―
Leo Tolstoy
“Luxury cannot be obtained other than by enslaving other people.”
―
Leo Tolstoy
“Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of
deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this
date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with
his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself.
All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all
the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he
might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the
knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out
the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of
being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-
out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely
a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out
quite the other way.”
―
Leo Tolstoy