“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible force. And that Death which was present in this dear brother (who, waking up, moaned and by habit called indiscriminately on God and on the devil) was not so far away as it hitherto seemed to be. It was within himself to- he felt it. If not today, then tomorrow or thirty years hence, was it not all the same? But what that inevitable Death was, he not only did not know, not only had never considered, but could not and dared not consider.”

Leo Tolstoy

“But the princess had never seen the beautiful expression of her eyes; the expression that came into them when she was not thinking of herself. As is the case with everyone, her face assumed an affected, unnatural, ugly expression as soon as she looked in the looking glass.”

Leo Tolstoy

“As often happens between people who have chosen different ways, each of them, while rationally justifying the other's activity, despised it in his heart. To each of them it seemed that the life he led was the only real life, and the one his friend led was a mere illusion.”

Leo Tolstoy

“I do not live when I loose belief in the existence of God. I should long ago have killed myself had I not had a dim hope of finding Him. I live really live only when I feel him and seek Him”

Leo Tolstoy

“That one must either explain life to oneself so that it does not seem to be an evil mockery by some sort of devil, or one must shoot oneself.”

Leo Tolstoy

“Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people--that's in your hands.”

Leo Tolstoy

“And the moujiks? How do the moujiks die?”

Leo Tolstoy

Everything that I know, I know only because I love.

Leo Tolstoy

“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech, she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“Is it really possible to tell someone else what one feels?”

Leo Tolstoy

“When Levin thought what he was and what he was living for, he could find no answer to the questions and was reduced to despair; but when he left off questioning himself about it, it seemed as though he knew both what he was and what he was living for, acting and living resolutely and without hesitation.”

Leo Tolstoy

“To speak of it would be giving importance to something that has none.”

Leo Tolstoy

“As often happens between men who have chosen different pursuits, each, while in argument justifying the other's activity, despised it in the depth of his heart.”

Leo Tolstoy

“ I didn’t know you were going. What are you coming for?" she said, letting fall the hand with which she had grasped the doorpost. And irrepressible delight and eagerness shone in her face. "What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said, "I can’t help it.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.